Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Библиотекарь

"Рай" и "Ад" словоупотребление в Священном Писании.

Некоторым словам приписывают значения которыми они не обладают. Сегодня я хотел бы провести краткий анализ таких широко известных слов как "рай" и "ад". Они настолько глубоко осели в сознании, что формат статьи не позволяет провести тщательное исследование и мы ограничимся лишь кратким экскурсом словоупотребления в библейском формате. Интересно отметить, слово "рай" появляется значительно реже в сравнении с использованием его антипода. Корни обоих слов упоминаются 24 и 398 раз соответственно. Рай как таковой является употребляемой формой или переводом слова Едем. В своем виде оно находиться лишь два раза в обоих заветах (я не принимаю во внимание апокрифичную литературу, которая интересна сама по себе). Несколько раз корень "eden" означает имя собственное и не обладает теми характеристиками, которые нас интересуют. Например: "и Еден, сын Иоаха; (2Пар. 29:12 RST) В ветхом завете словом "eden" описываются что то такое, что доставляет удовольствие и является украшением. Да и вообще,
изображение: Яндекс-картинки.
изображение: Яндекс-картинки.

Некоторым словам приписывают значения которыми они не обладают. Сегодня я хотел бы провести краткий анализ таких широко известных слов как "рай" и "ад". Они настолько глубоко осели в сознании, что формат статьи не позволяет провести тщательное исследование и мы ограничимся лишь кратким экскурсом словоупотребления в библейском формате.

Интересно отметить, слово "рай" появляется значительно реже в сравнении с использованием его антипода. Корни обоих слов упоминаются 24 и 398 раз соответственно. Рай как таковой является употребляемой формой или переводом слова Едем. В своем виде оно находиться лишь два раза в обоих заветах (я не принимаю во внимание апокрифичную литературу, которая интересна сама по себе). Несколько раз корень "eden" означает имя собственное и не обладает теми характеристиками, которые нас интересуют. Например: "и Еден, сын Иоаха; (2Пар. 29:12 RST)

В ветхом завете словом "eden" описываются что то такое, что доставляет удовольствие и является украшением. Да и вообще, оно и переводится как "украшение" "сладости""нечто приятное" "удовольствие". Нетрудно догадаться, то место куда Бог поселил первых людей было действительно местом приятным и жизнь человека была изначально предназначена для наслаждения и удовольствия вечной жизни. Думаю, что не надо путать похотливые удовольствия и те, которые исходят от Бога.

Рай или (paradise) один раз мелькает в Новом Завете и этот текст, где апостол Павел рассказывает о своем восхищении в это место. " И знаю о таком человеке (только не знаю— в теле или вне тела: Бог знает), что он был восхищен в рай и слышал неизреченные слова, которых человеку нельзя пересказать. (2Кор 12:3-4 RSO) Это особое духовное состояние, и я смею утверждать, что Павел не был мертв в тот момент. Но это тема не относиться к нашим сегодняшним размышлениям и поэтому не будем подробно останавливаться на этом.

Теперь о аде. 398 раз корень seol в его различных формах находит свое применение в Ветхом Завете. Иногда он используется для обозначения имени Саул например. (это однокоренные слова, как ни странно) Но зачастую под seol, подразумевается место куда отправляются люди после смерти. Это могила ил преисподняя. Каким то еще значением оно более не обладает, и искать какое то еще значения нет никакого смысла.

Ни рай и не ад, не обладают теми значениями которые им приписывают и не несут такой смысловой нагрузки. Напротив, рай вызывает тоску, тоску от потери и наступит тот день, когда Бог вернет прежнее, вечное пребывание людей, как было изначально задумано. Ад же, место мрачное и тихое)) Это могила, где спят в прахе все жившие когда либо на земле. Ни более, не менее.

Каких либо выводов, я делать не могу, по причине укоренившихся взглядов, но мне хотелось бы и далее изучать этот вопрос.