Найти тему
Филологический маньяк

«Либо пан, либо пропал» – это как?

На самом деле, Пан (древнегреческий бог) не имеет отношения к этому фразеологизму.

Художник: Н. Пуссен, 1637
Художник: Н. Пуссен, 1637

Выражение «пан или пропал» ассоциируется с рискованным, но при этом позитивно настроенным действием – «кто не рискует, тот не пьет шампанского». Без каких-либо благ прожить можно, но лучше с ними, и если для этого нужно рискнуть, почему нет?

«Либо полковник, либо покойник»

Некоторые исследователи считают, что фразеологизм «пан или пропал» был заимствован у римлян, есть такая латинская пословица aut Caesar, aut nihil – «или Цезарь, или ничто». Но на заимствование это не похоже. В любом языке есть крылатые выражения со значением «всё или ничего».

В древнерусском языке было слово «панъ» в значении «господин, помещик», скорее всего, по предположению М. Фасмера, в его основе *gъраnъ (жупа́н) – «пастух, страж». Слово активно употреблялось в Польше, Литве и на Украине.

То есть «либо имеешь всё, как пан, либо не имеешь ничего». Многие ошибочно полагают, что выражение звучит как «пан или пропан».