30 октября 1932 г. в мечети "Фатих" (мечеть Султана Мехмед II, Стамбул), впервые в истории молодой Турецкой Республики Азан (призыв на молитву) прозвучал на Турецком языке. Многовековой Исламской истории Османской Империи и ее столицы Стамбулу была нанесена непоправимая рана. Один из главных символов Ислама и ее Сунна - Азан, прекратил звучать на родном Арабском языке, превративший в некое национальное песнопение напоминающее призыв на молитву. Мустафа Кемал Ататюрк в рамках "модернизации религии" призвал религиозных деятелей отуречивать Ислам для того, чтобы ее понимали жители Республики. Азан, Салават и даже Коран впоследствии были переведены на турецкий язык и чтение турецкого "Корана" в некоторых мечетях практиковалось. С точки зрение Ислама, изменение одной буквы или слова в Коране приводит к большому греху и аннулирует этот экземпляр писание. В Турции же, целая книга была переведена на совершенно другой язык и такой перевод "Корана" предоставляли тогдашнее Духовенство
Как в Турции 18 лет Азан звучал на турецком языке?
27 октября 201927 окт 2019
1834
3 мин