Отсюда начинается наш дальний путь. Сперва из России в Китай, затем из Китая в Южную Корею.
Прохождение российской таможни, как это всегда и бывает, отняло у нас много времени. Весь этот отрезок времени я переживал, что меня могут развернуть уже здесь по той причине, что я не прошёл срочную службу в армии и являюсь уклонистом. Мало ли, мой военкомат подал заявление в полицию, и я уже нахожусь в розыске. Но нет всё обошлось и я, как и вся наша группа, благополучно прошли таможенный контроль. Самолёт был довольно комфортабельным, кормили вполне недурно, хотя я привыкший к кадетской пище, которая не отличалась вкусовыми качествами, так что мне в еде угодить легко. В целом мне даже удалось поспать во время полёта.
И вот мы прибываем в Китай. На регистрации выясняется, что только у меня достаточно познаний в английском языке для построения диалога с китайцами, и тот не на высоте, на уровне самых элементарных фраз. С горем пополам на точке регистрации мы выясняем, что регистрация начнётся только через 3 часа и нас не впустят до этого времени в сам аэропорт, потому оставалось лишь ждать в буферной зоне, где нет даже выхода на улицу и зоны курения. На тот момент мои лёгкие уже разрывались из-за долгого отсутствия сигаретного дыма и новость о том, что предстоит ждать ещё 3 часа, меня нисколько не обрадовала. К слову, с собой я взял 3 блока казахских сигарет (купил у одного торговца в родном городе перед отлётом) с расчётом на то, что первый месяц я денег не увижу и придётся довольствоваться своими запасами. Меня, конечно, подбадривали слова агента о том, что некоторые работодатели, помимо еды и жилья, предоставляют ещё сигареты по необходимости, но такие корейцы встречаются не так уж и часто. Везти с собой такое количество табака в одних руках запрещено, потому один блок я отдал нашему некурящему попутчику-родноверу, которого, кстати, зовут Алексеем. Второй блок я вскрыл и распределил пачки сигарет по всей сумке и ручной клади, а третий оставил так. Пока мы ждали, прибыло ещё несколько самолётов. Из одного выходила девушка, на которую я обратил внимание и интуитивно понял, что она русская. Не знаю, как объяснить это, вроде как во взгляде и её выражении лица узнавались знакомые эмоции. Как не странно, не я один узнал в ней землячку. Один из двух друзей, глядя на неё, сказал своему товарищу: «Спорим, она русская». На вопрос, почему он так решил, тот ответил (в матерной форме), что увидел удивление и растерянность на её лице и понял всё без слов, а так же её губы складывались в матерную фразу, так хорошо знакомую всем русским. И действительно, наша новая попутчица оказалась русской. Она тоже направлялась в Южную Корею на заработки, но у неё там жила сестра, так что в первую очередь она летела к ней и пройти таможню представлялось для неё куда более простой задачей, нежели всем нам. Вылетала она чуть раньше нас, да и не в Пусан, как мы, а в Сеул, столицу Южной Кореи. Итак, нас стало на одного человека больше.
В конце концов мы дождались открытия регистрации и всё-таки попали в сам аэропорт. Мы довольно долго плутали, прежде чем поняли, что для того, чтобы попасть в главное здание, нужно было сесть на поезд. Я не сильно горел желанием садиться в какой бы то ни было транспорт в незнакомом мне месте, опасаясь, как бы тот не ухал не туда, куда нам нужно. Но проводницы нас чуть ли не силком втолкнули туда, и мы поехали. Через 15 минут мы прибыли, наконец, в огромный аэропорт. Размеры его были весьма и весьма внушительными, высокие потолки, огромное пространство и большое количество людей. Нас при входе тут же атаковали предприимчивые китайцы, предлагая туристические поездки втридорога, услуги такси и переводчиков. Мы вежливо отвергали их предложения и прорывались к первой нашей цели – к розеткам для подзарядки телефонов. Как минимум для некурящих это было основной целью, всем остальным (в том числе и мне) было срочно необходимо унять зуд в лёгких свежей порцией никотина. Никоим образом я не пропагандирую употребление никотина, это выбор каждого человека. Я же курю с одиннадцати лет (не осуждайте меня, у каждого было своё детство, а у меня его, можно сказать, и вовсе как такового не было) и это стало уже неотъемлемой часть меня самого, я физически не способен отказаться от своей пагубной привычки. И я вновь отвлёкся (читателю пора привыкнуть к тому, что я часто делаю лирические отступления для большего раскрытия каких-либо нюансов). Нам предстояло провести в аэропорту 13 часов в ожидании пересадки на самолёт в Пусан. Потому было принято решение скинуться небольшими суммами денег, разменять их и прогуляться по огромному пространству аэропорта. Курс обмена и комиссия официального обменника показались нам грабительскими, и мы обратились к одному из тех китайцев, что пытались продать нам туристические поездки. Курс у него был куда более приемлем для нас, и мы выменяли нужную сумму китайских юаней, после чего отправились осматривать здание аэропорта.
Я уже не вспомню всех подробностей нашей прогулки. Обедали холодными сандвичами да китайской заварной лапшой в недорогом магазинчике. Наш бюджет не позволял разгуливать по ресторанам и кафе. В сущности, этот аэропорт можно воспринимать как небольшой город. В нём есть почти всё: бизнес центры, общественные бани, зоны отдыха, многочисленные зоны беспошлинной торговли, масса сувенирных лавок. А местные рестораны могли угодить вкусам любого, даже самого искушённого путешественника. Кухни всех стран и народов мира, пекарни, закусочные, разнообразный стрит-фуд и многое-многое другое. Тот факт, что именно обилие мест приёма пищи и разношёрстность меню отложились в моей памяти ярче всего, говорит о моей большой любви к еде. Жалею лишь, что не сумел попробовать даже малую часть всего разнообразия блюд, отделался лишь фаст-фудом, холодными закусками да парой тарелок обычной заварной лапши. Я тогда и представить себе ещё не мог, сколь часто мне предстоит питаться этим и насколько сильно я возненавижу это блюда, а от одного упоминания слова «Рамён» или «Доширак» у меня начнёт нервно подёргиваться веко.
Все последующие после большой прогулке часы мы коротали разговорами, сном, короткими вылазками за едой и напитками да перекурами. И вот, приближается час посадки. Через несколько часов мы прибудем в место, где предстоит провести много времени, познакомиться с новой культурой и нравом иностранцев. Каждая минута была волнительной, особенно на китайской таможне. Кстати, на таможне у меня и у досматривающей мои вещи женщины возник довольно забавный диалог.
После рентгеновского аппарата меня задержали и отобрали мой пауэр банк. Я задал резонный вопрос, с какой стати у меня изымают вещь, которой нет в перечне запрещённых предметов. Моих знаний английского хватило, чтобы понять, что дама не способна объяснить мне этом момент словами, но она тут же нашла выход из положения, остановив следующего пассажира. Она взяла его переносную зарядку и показала мне, что на моей нет никаких опознавательных знаков, тогда как на этом аппарате написаны ёмкость и прочее. Я возмутился, поскольку товар этот приобрёл в небезызвестном китайском интернет-магазине. Я сказал работнице, что купил его на Алиэкспрессе, она не поняла меня. Через секунду я вспомнил, что в Китае такие товары продаются на сайте Али-Баба, о чём и сообщил ей. Она улыбнулась, но ничего не ответила и занялась работой. Я был тогда слишком робок, чтобы устраивать разборки, поэтому молча поплёл в сторону своей группы. Мы все посмеялись над этой ситуацией и отправились в зону ожидания. Полчаса сна – и вот мы занимаем свои места в самолёте. Осталось каких-то несколько часов, а там… кто знает, быть может, новая жизнь.