Ох, уж эти языки в Марокко 😌
Государственными считаются Арабский и Французский. А это значит, что все документы, важные бумаги, справки, новости, надписи и таблички организаций, меню - все это будет на франзузком и арабском.. Так же как и язык на котором преподают в школе: все предметы в школе детям преподают на арабском. Но!☝️Как только вы поступаете в университет, обучение полностью на французском языке, поэтому знание французского это очень важно, и не только для образования но и работы в ведущих компаниях.
⠀
Самое интересное, что разговаривают марокканцы в быту на своём диалекте - дарижа. Это диалект, у которого нет письменности, в переписке они используют английский или арабский алфавит.
⠀
На слух дарижа показалась мне смесью франзузкого с арабским, но как оказалось есть очень много схожих слов с русским языком ( напишу об этом пост в будущем)
⠀
Ещё один язык который можно встретить на табличках государственных организаций это- тамазигхтский язык (алфавит которого напоминает иероглифы🈂️)
⠀
Ещё многие марокканцы знают испанский, особенно на севере Марокко и не забывают про английский😉)
⠀
Просто удивительно наблюдать, как они с легкостью😱 переключается с арабского на дарижа, с дарижа на французский и т. д.