Найти в Дзене

Берен и Лютиен, история любви Дж. Р.Р.Толина

https://www.neizvestniy-geniy.ru/images/works/photo/2012/09/719710_1.jpg
https://www.neizvestniy-geniy.ru/images/works/photo/2012/09/719710_1.jpg

Берен и Лютиэн отражают реальную историю любви Толкина. Сын Толкина, Кристофер, поделился рассказом .

Однажды ночью в декабре 1993 года я стоял в морозном погосте в Вулверкот, недалеко от Оксфорда. Надгробный камень передо мной носил имена Эдит Мэри Толкиен и ее мужа Джона Рональда, но под каждым именем было другое: «Лютиэн» и «Берен».

Молодой Толкин влюбился в Эдит, когда ему было 16, а ей 19, но его опекун не одобрял (и он, и Эдит были сиротами). Наконец они поженились, когда Толкину было 24 года - всего за несколько месяцев до того, как его отправили на Сомму.

В следующем году он начал сочинять самую раннюю версию рассказа, к которому он всегда возвращался: любовь Берена, смертного человека, и Лютиэн, дочери эльфийского короля лесного царства Дориата. Неодобрение отца Лютиана отправляет двух влюбленных на ряд опасных квестов, но они спасают друг друга через храбрость, музыку и любовь - с помощью волшебной собаки.

Я собирался напечатать что-то вроде «Эльфы, настоящая любовь, волшебная собака, очевидно, если бы эта история была написана в более невинные времена» . Первая мировая война была мясорубкой, в которую британских юношей кормили с открытыми глазами.

Когда Толкин отправился на Сомму вторым лейтенантом, он написал, что «младших офицеров убивали, дюжина минут. Тогда расставались с моей женой ... это было похоже на смерть». Он выжил, только чтобы написать свои работы, потому что был поражен траншейной лихорадкой и отправлен обратно в Великобританию как инвалид.

Толкин вышел из этого ада, зная, что он хотел написать: сказки.

«Я был любителем сказок с тех пор, как научился читать», - писал он позже в эссе, в котором он страстно защищал фантастику и «эскапистскую» беллетристику: «Почему человека следует презирать, если, оказавшись в тюрьме, он пытается выйти и пойти домой? Или, если он не может этого сделать, он думает и говорит на другие темы, кроме тюремщиков и тюремных стен? "

Все это время Эдит его ждала, не зная вернется он живым или мертвым. В марте 1916 года они обвенчались, когда он приезжал на побывку. Потом осенью Толкин заражается сыпным тифом, и его направляют в Англию, а в 1917 году у них рождается первый сын, Джон.

http://900igr.net/up/datai/164772/0007-009-.png
http://900igr.net/up/datai/164772/0007-009-.png

Ранняя сказочная версия Толкина является первым из трех пересказов истории Берена и Лютиэн, включенных в книгу. Редактор Кристофер Толкин, сын автора, соавтор и выдающийся ученый, включил длинное повествовательное стихотворение, более позднюю прозу и некоторые связанные фрагменты.

Из них я нашел стихотворение самым приятным, несмотря на архаичный тон, характерный для раннего Толкина. Написанный между 1925 и 1931 годами, он излагает историю в тетраметровых куплетах с некоторыми моментами, которые намекают на его более поздний голос:

Там нет луны, нет голоса, нет звука бьющегося сердца, глубокий вздох один раз в каждом возрасте, так как каждый возраст умирает слышно только Далеко, далеко она лежит, Земля ожидания, где сидят мертвые в тени их мыслей ни одна луна не горит.

Каждая версия рассказа в книге неполная, но под постоянной редакционной рукой Кристофера Толкина фрагменты собираются вместе, чтобы создать у нас впечатление целого. То, что делает это возможным, является благодатью, с которой он обращается со своей давно привычной двойной ролью руководства и историей, и историей. Его предисловие и аннотации открыты и интересны.

Он приятно знакомит читателя с большим ландшафтом Средиземья в Первую Эпоху и прокладывает как можно более четкий путь через пустыню пожизненных попыток Толкина завершить и опубликовать историю. С красноречием, усердием и заботой сын восстанавливает и прослеживает путь отца, следуя рассказу сквозь сквозняк, пока Толкин следовал своему видению Средиземья.

Кристофер Толкин дает понять, что это может быть последний раз, когда он отправляет нас на прогулку по миру своего отца. «На девяносто третьем году это (предположительно) моя последняя книга в серии изданий моего отца», - пишет он в предисловии.

«Эта история выбрана в память из-за ее глубоко укоренившегося присутствия в его жизни».

Они прожили вместе 56 лет. Любовь к ней он пронес через всю свою жизнь. После ее смерти в 1971 , он написал своему сыну : «Она была моей Лутиэн и знала об этом».

-3

http://asianmirror.lk/images/news_images/May2017/jt3.jpg

Она умерла первой в 82 года, а через 2 года последовал за ней Толкин. Их похоронили в одной могиле на небольшом католическом кладбище на окраине Оксфорда.

«История ушла криво, и я остался», - написал Толкин после смерти Эдит, когда решил добавить имена Берена и Лютиэн к надгробному камню. Но мы все покидаем мир с нашей неполной историей, нашей любовью и работой, незаконченной.

Мы можем только надеяться, что то, что мы оставим позади, даст тем, кто придет после нас, способ воспринять или угадать, каждый в своем собственном уме, форму сказки, которая могла бы быть рассказана.

Спасибо, что дочитали до конца. Ставьте лайк и подписывайтесь на канал. Вас ждет много историй о любви.