Первый день гид Екатерина Коровина с курсантами провели в тренировках на Южном склоне курорта Роза Хутор. Необходимо было в условиях максимально безопасных разучить премудрости подъёма в гору на снаряжении для скитура, отработать технические аспекты спуска вне подготовленных трасс и вспомнить основы и алгоритмы лавинной безопасности. Чтобы уже на следующий день быть готовыми отправиться в двухдневное приключение - скитур в Кавказский Заповедник с ночёвкой в горах!
Странствие началось с традиционного брифинга - проверили снаряжение и содержимое рюкзаков, разобрали пайки и общественные продукты и ещё раз порадовались своей возможности.
Участники группы уже вполне овладели настройкой снаряжения к режиму «ходьба» и пользовались лавинными датчиками достаточно умело, поэтому подготовка к выходу не заняла много времени. Как это важно! Во-первых: прогноз погоды был благоприятным и всё-таки от своеобразного краснополянского климата следует ожидать всего что угодно и даже самый безоблачный день может обернуться туманом и ненастьем. И время здесь жизненно важный ресурс. Во-вторых: в скитур отправляются по разным причинам, у каждого свой корыстный умысел и каждый получает своё. Но что манит абсолютно всех - это утоление жажды видеть и наблюдать. Поэтому так ценно каждое мгновение.
Мы отправились в странствование в закулисье экстремального мира Красной Поляны, полное личных открытий и откровений. Предстояло два дня скитура, 10 км спусков и подъёмов, 1200 метров вертикального набора высоты. А еще закат на море с высоты 2000 метров над уровнем моря, зимняя ночёвка и приключение в команде единомышленников влюбленных в горы, путешествия и экстремальные виды деятельности.
Подъём в гору.
Подъём в гору, в нём смысл скитура. В нём заключена его главная цель - дойти туда, куда не способны доставить канатные дороги, снегоходы и вертолеты. Конечно, стараемся не забывать про снегоступинг, как неотъемлемую часть зимнего аутдора, но мы всё-таки больше про лыжи, и держим в уме следующий за подъёмом спуск по «нетронутому» снегу.
Помимо незабываемых впечатлений и картин в пути, скитурная стезя преподаёт и уроки. Это не бег с опущенной головой и взглядом себе под ноги - от решения одной проблемы до создания другой, к которому мы так привыкли в обычных условиях городов. Это дорога, которая учит нас не бояться сложностей, а с азартом пускаться им навстречу, преодолевать крутые подъёмы и глубокие снега. Мы уже не боимся смотреть по сторонам, а наоборот, торопимся больше увидеть и глубже понять. И здесь нам очевидно куда и зачем спешить. Нас ведёт вверх цель - достичь вершины, дойти до спуска, которые складываются с каждым новым витком тропы.
В этот поход нам вновь посчастливилось идти по реликтовому колхидскому лесу после снегопада. Ах, что это за атмосфера! Кавказские пихты, кажется собрали весь выпавший снег на своих пышных ветвях, погрузив непрогретый утренний лес в сумеречное блаженство. Искрящимися пятнами светились опушки и пустыри засыпанные свежим снегом, отражающим во все стороны пронзительный свет лучей раннего солнца. В этой идиллии, внезапно срывающийся с деревьев снег, нагретый солнцем, и лавиной обрушивающийся с макушки до самой земли, возвращал нас из умиротворённых мечтаний в реальность подъёма.
Группа, закалённая первым днём скитурной школы, и дополненная двумя сплитбордистами - Наташей и Анатолием и одним скитуристом Максимом, шла ровным темпом. Совсем скоро привал. Помощник гида Александр тропил впереди, гид Катя делилась своим опытом и всячески образовывала участников школы, а гид Антон нашел себе собеседника по интересам в пути - Тимура Ахметова, эколога с Чукотки. За разговорами и созерцанием картин, мы незаметно для себя дошли до урочища Медвежьи ворота.
Привал.
Классические для скитурного привала занятия - легкий перекус, переодевание и обновление солнцезащитного покрова - проходили на фоне впечатляющих пейзажей. Обновлённые свежим снегом вершины манили своей неприступностью. Хитросплетения хребтов густой чернотой лесов образовали непрерывный каскад обнажённых пиков и крутых склонов. Южные склоны уже успели прогреться и с шумом скидывали с себя белоснежное покрывало, покрываясь полосами сошедших лавин. Горнолыжные курорты, а вместе с ними и привычная жизнь, были совсем близко. По прямой всего 2-3 километра. Но это расстояние было уже не метрическим, оно измерялось потраченными усилиями, принятыми вызовами и преодолёнными трудностями. Оказавшись в стороне от сутолоки горнолыжных трасс, вдали от чужих мнений и мыслей, мы полнее стали слышать собственные. Отвлекшись от повседневности, оказались в ином измерении – там, где сложности мотивируют и открывают совершенно новые события, а окружение и компания провоцируют вдохновление и воодушевление. Там, где помыслы живые и ясные.
Но задерживаться на привале у нас не было времени. Галине вместе с гидом Антоном было необходимо спуститься на канатную дорогу к её закрытию. Да и остальным не следовало быть слишком расточительными ко времени. Предстоял спуск к месту ночёвки и не хотелось чтобы склон покрылся глазурью, остыв после жаркого дня. Собрались быстро и скоро выдвинулись дальше…
Предстоял самый сложный участок подъёма. Его трудность заключалась в сочетании характера рельефа и лавинной обстановки. Время экзамена технических способностей членов группы и профессионализма гидов. Катя обозначила интервал между всеми участниками похода и потребовала консолидации внимания и физических усилий. Мы поднимались по крутому хребту горы Табунной. И здесь не было места толерантности и компромиссам. Направо – значит, направо! Налево – значит, налево! Необходимо снять лыжи забираться круто в гору пешком – значит, того требует безопасность! По правую руку разогретый южный склон, с которого то и дело обрушивались лавины. Пусть и небольшие, но вполне себе стихийные. По левую руку, твёрдые ветровые доски, карнизы и трещины. Новый урок! Наглядный лавинный учебник и образованные учителя! Двигаясь с осторожностью, в пути мы сопоставляли теоретические знания, полученные от гида, с визуальным восприятием лавинообразующих факторов. Поражает насколько обширный это процесс, насколько многому предстоит ещё научится. К общему счастью, более глубокому погружению в тему способствовали точные и понятные комментарии гида.
Но этим впечатления не ограничивались. Скитур - это не только лыжи, камусы, повороты и всё что под ногами. Скитур - это панорамы, это взгляд на горы с другой стороны. Поверьте, взгляду есть на чём задержаться повсюду. Самое влажное место СНГ, легенда Красной Поляны - гора Ачишхо, перевал Колхидские ворота, высочайшая вершина Адыгеи - Чугуш, хитросплетения хребтов Тыбга, Джемарук, Дзитаку, самая высокая точка Большого Сочи - Агепста и весь Южный боковой хребет. На дальнем плане горы Абхазии и Чёрное море. Эти картины не только завораживают, заставляя онеметь в изумлении и тишине. Они покоряют! И самое прекрасное то, что мы были частью этих пейзажей. Мы не разрушали целостности, а наоборот дополняли виды. Мы снова поняли, что горы - незаменимый элемент нас, а мы элемент гор!
За панорамами и знаниями, за всеми результатами всегда стоит труд. И подъём не понравится всем, кто изначально тешил себя надеждами без особых усилий забраться на гору. В нашей группе собрались те, кто намного больше боялся не попасть на вершину и о статься внизу мечтать о ней, чем трудностей, которые могут случится на пути. Поэтому мотивация и трудолюбие гидов и учеников размеренными шагами продвигали нас вверх к цели. Поднявшись до плато Табунная, на высоту 2200 метров над уровнем моря, группа сделала запланированный привал. Дальнейший подъём на вершину пролегал по пологому склону горы Табунная Южная и, в сравнении с проделанной работой, был совсем декоративным. Важно было грамотно одеться, чтобы в пути избежать охлаждения с риском простуды, или, наоборот, перегрева организма. Для гида Антона и курсанта Надежды это была верхняя точка пути. Пришло время спускаться. Прогретый за день снег уже начал остывать и покрываться ледяной коркой, являющейся серьёзной помехой. Поэтому выдвигаться необходимо было с запасом времени, чтобы спуститься безопасно и не опоздать на канатную дорогу вниз.
Оделись, перекусили, проводили и проконтролировали благополучие спуска ребят наблюдая сверху и пустились дальше. Недолгий и живописнейший подъём привёл на вершину. Высшая отметка путешествия 2353 метра над уровнем моря - Табунная Южная. И снова необъятные панорамы гор. И снова только восторг! Горы врачевали и мы опять были полны сил. Потраченной энергии никто не жалел и преодолённые трудности успели позабыться. Ведь все мысли туристов теперь занимал предстоящий спуск к месту ночёвки. То, к чему так долго шли, стало реальностью, и мы были на самом старте этой реальности…
Спуск.
Снова остановка, и снова необходимо задуматься об одежде. Стараемся одеться так, чтобы сохранить тепло во время катания и перенастройки инвентаря к спуску с горы. Ещё бы! За пять часов подъёма мы не на шутку разогрелись и, бесспорно, оставшись без дополнительного теплоизоляционного слоя одежды мы рискуем заболеть. Готово! Будущее в безопасности!) Теперь нужно перенастроить снаряжение из режима «ходьба» к функции «катание». Все достаточно быстро справились с камусами и креплениями, разгорячённые не только подъёмом, но и неукротимым желанием пуститься вниз по нераскатанному снегу. Заслуженный спуск, добытый и мотивирующий в походе, возможность оставить свою линию, как подпись на чистом листе книги гор - настоящий фестиваль эмоций. Теперь не хочется разбираться в механизмах движений, характеристиках снаряжения, взаимодействий с ним и вообще в каких бы то ни было иных формах, кроме самого спуска. Абсолютно весь интерес заключается в процессе, в его расслабленном течении, в его долгожданной ассимиляции с окружающими событиями. Сейчас мы чувствовали полноценность этого дня и «ненапрасность» потраченных усилий.
Катя отправилась первой. Вся группа с завистью взглядами устремилась за ней. Стало очевидно, что первая часть пути не будет простой. Пусть небольшие, но частые заструги покрывали склон сплошной корой, цепляясь при скольжении и доставляя ощутимый дискомфорт. Но на подветренном склоне, вроде, становится лучше. Есть надежда что в чаше Бзерпинского цирка будет мягкий, рассыпчатый снег. С интервалом спустились на седловину между вершинами Табунными, замыкал группу Александр. Отсюда предстоял несложный спуск к лагерю на Бзерпинский карниз. Катя вместе Натальей, Дмитрием, Максом и Анатолием без промедления пустились вниз и вскоре оказались в лагере. Чуть позже к месту ночёвки благополучно прибыли и Александр с Тимуром. Для Тимура этот скитур не только аутдорное приключение и открытие, но и новый лыжный опыт. Первый спуск по дикому рельефу и натурально сложенному снежному покрову. Поэтому такую возможность понять и прочувствовать процесс, не в ущерб романтики этого спуска, ребята решили не упускать.
В лагере всё говорило о том, что мы были первыми туристами, которым посчастливится остаться на ночь в альпийских хижинах в этом сезоне. Домики порядочно засыпало снегом и теперь, прежде чем переодеться и начать готовить ужин, необходимо было расчистить двери выбранного нами приюта и вымести надутый в него снег. Аккуратная и благоустроенная стоянка делает походную обстановку намного уютней, поэтому все без исключения участники похода, при помощи своих лавинных лопат, поучаствовали в снегоборьбе.
Тем временем, этот незабываемый день уже догорал густо-красным солнечным диском на горизонте. На минуту все оставили любые заботы, чтобы заворожённо посмотреть на закат. Находясь здесь, на высоте 2000 метров, мы тоже видели море. Без привычного шума, без запаха и его влаги. Только магическая бронзовая полоса на небе. Действительно на небе! Застывшая на горизонте лента, металическим блеском разделяла темнеющие горы и остывающее небо. Воздух, огонь, вода и земля сочетались в одной картине, перемешивались как краски на палитре, и зажигали вновь прекрасные чувства мира окружающей красоты.
Но восхищались мы недолго, закат в горах событие стремительное, да и наступило время приготовления ужина. Ключевой особенностью зимней кухни является то, что всю необходимую воду нужно добывать из снега, поэтому время приготовления еды увеличивается, что в условиях наступающей ночи, очень серьёзный фактор. Перестроившись с рабочего ритма на размеренный стояночный, организму кроме как от еды, получать тепло больше не из чего. Пока Саша и Тимур запасали чистый краснополянский снег, Катя наводила порядок на столе в нашем приюте, а остальные ребята готовили снаряжение для сна. Учитывая всю специфику, мы намеренно взяли с собой продукты, не требующие долгой варки, и подготовили несложное меню. Вдаваться в рецептуру не будем, просто отметим что все остались сыты и довольны)) Тем более Тимур пришел не с пустыми руками, и принёс собой угощение с Чукотки - вяленую оленину.
После ужина наступило время общения. Сегодня мы вдоволь удовлетворены красотой панорам и усталостью пути, но наша жажда в общении ненасытна. Тем для разговоров между нами было предостаточно. А учитывая только тот факт, что за вечерним чаем, приготовленным на чистейшем краснополянском снегу, собрались туристы со всей страны от Чукотки и Камчатки до Санкт-Петербурга и Сочи, беседа предвиделась очень интересной. Все охотно делились своим туристическим опытом и впечатлениями от первого дня нынешнего скитура. А в завершении вечера согласились, что с удовольствием бы повторили похожее скитурное путешествие в Кавказском Заповеднике.
Там, по ту сторону курортов, горнолыжники и сноубордисты ещё вовсю раскатывали склоны на вечернем катании, а мы уже были не в силах противостоять усталости и желании укутаться в тёплые спальники, чтобы в блаженных мечтах уснуть до нового приключения, которое случится уже завтра.