Найти в Дзене
В гостях у мира

Ты или Вы? Правила общения в Узбекистане

Когда-то я работала в программе «Фазенда» на Первом канале и одним из операторов был узбек из Ташкента. Он звал меня только на «Вы», будучи всего на несколько лет моложе. На телевидении больше принято другое обращение – почти все друг с другом на «ты». И из всех операторов один Алишер звал меня иначе.

Примерно таким было выражение моего лица, когда молодой мужчина звал меня на "Вы"
Примерно таким было выражение моего лица, когда молодой мужчина звал меня на "Вы"

Причину такого обращения я поняла только сейчас, побывав в Узбекистане.

Как только рядом с вами появляется пожилой человек, его просят благословить остальных или еду. Это происходит постоянно - собрались компанией, старший прочитал молитву и можно дальше продолжать дела. Очень красивая традиция
Как только рядом с вами появляется пожилой человек, его просят благословить остальных или еду. Это происходит постоянно - собрались компанией, старший прочитал молитву и можно дальше продолжать дела. Очень красивая традиция

В узбекском языке тоже есть оба обращения, но значения у них отличаются от наших Ты и Вы. Вы – это самое распространённое обращение, которое можно встретить и в семьях, и на улице, и на работе, и даже в студенческой среде. На «Вы» очень часто дети обращаются к родителям и это продолжается всю жизнь. В некоторых семьях родители к детям обращаются так же. Муж к жене, а жена к мужу тоже обращаются на «Вы». Если люди не росли вместе, к примеру, а познакомились в студенчестве, то они тоже могут говорить друг другу «Вы».

Семейная пара из Паркента. Муж когда-то служил в Мурманске, потому знает русский.
Семейная пара из Паркента. Муж когда-то служил в Мурманске, потому знает русский.

Обращение на «ты» часто используют, если хотят как-то осадить человека или даже принизить его значимость. То есть «ты» в узбекском исполнении – это не только обращение в среде давно знакомых сверстников или друзей, а ещё и способ дать другому понять, что он был неправ.

Школьники в кишлаке Сентоб. На уроках очень прилежные и вежливые, на перемене - обычные мальчишки
Школьники в кишлаке Сентоб. На уроках очень прилежные и вежливые, на перемене - обычные мальчишки

Меня очень удивило, что только что поженившиеся молодые люди зовут друг друга на «Вы», что пары, прожившие друг и другом много лет, обращаются в семье так же, что взрослые дети зовут родителей на «Вы» и что так же обращаются к детям. Мне довольно сложно было переучиваться и звать на «Вы» молодых ребят, которые нас сопровождали в поездке, но я очень старалась, зная, что для них это важно.

Стать и достоинство видны невооружённым глазом - здесь это воспитывается с младых ногтей
Стать и достоинство видны невооружённым глазом - здесь это воспитывается с младых ногтей

В общем, если вы хотите проявить уважение к узбекам, то недостаточно выучить приветствие и рахмат, важно соблюдать их правила и использовать уважительное обращение.

Узбеки - открытый и в чём-то наивный народ. И рядом с ними я чувствовала себя очень комфортно, тк можно было легко быть собой
Узбеки - открытый и в чём-то наивный народ. И рядом с ними я чувствовала себя очень комфортно, тк можно было легко быть собой