И для тех, кто ждал, мы выпускаем вторую часть статьи "значения английского глагола "call"". А для тех, кто видит её первый раз, поясним - ранее уже выходила первая часть, что логично, с основными значениями этого глагола, но их оказалось так много, что мы разбили на две части. Поэтому дочитывай эту статью, а потом переходи на канал, чтобы прочитать предыдущую часть. И не забудь подписаться на нас. А мы продолжим: Call for - призывать, однако есть еще и разговорный синоним слову require - "требовать" A newspaper is calling for an investigation - Газета призывает к расследованию. This problem calls for immediate action - Эта проблема требует немедленных действий. That job calls for a lot of patience - Эта работа требует большого терпения. Call on - значение зависит от того, в какой речи употребляеся: если в политической или деловой, то переводится как "призывать", если в разговорной, то - "заходить ненадолго в гости". The UN has called on both sides to cease fire - ООН призвало обе стор
Глаголы английского языка: close to call (часть 2)
25 сентября 201925 сен 2019
2364
1 мин