Найти тему

Как по-английски сказать «впутаться во что-либо»? А «спутаться с кем-либо»?

Сегодня мы познакомимся с хорошим и очень полезным выражением – «впутываться, втягиваться, ввязываться (во что-л.)». По-английски это будет to be/get/become entangled in smth.

То есть речь идёт о глаголе to entangle (smb in smth).

Ничего сложного в нём нет, за исключением того, что он, как правило, употребляется в страдательном залоге, т.е. именно to be/get/become entangled in smth, как мы и написали выше.

Но перейдём сразу к примерам, ведь именно их надо всегда осваивать и запоминать:

I didn’t want to become entangled in that conflict, so I just left – Я не хотел ввязываться в тот конфликт, а потому просто ушёл (дословно – «не хотел становиться втянутым»)
I was afraid I could get entangled in their bad plans – Я боялся, что мог оказаться втянутым в их нехорошие планы

Но это не всё: у глагола entangle (опять-таки в страдательном залоге) есть и другое интересное значение: «спутаться с кем-л.», «связаться с кем-л.»to be/get/become entangled with smb, например:

All my problems started when I got entangled with him and his bad friends – Все мои проблемы начались, когда я спутался (связался) с ним и его нехорошими друзьями
I didn’t want my son to become entangled with that gang – Я не хотел, чтобы мой сын спутался с той бандой

Вообще, все эти переносные значения проистекают из прямого значения выражения to be/get/become entangled«запутаться (в сетях, в верёвках или ещё в чём-либо)», например:

A bird got entangled in our net and we set it free – В нашей сети запуталась птица, и мы её освободили

Заметим также, что, в принципе, этот глагол можно употреблять и без страдательного глагола (why do you want to entangle me in this situation?), но такого употребления всё же лучше избегать, поскольку для носителей английского языка привычнее употреблять его именно в страдательном залоге (why do you want me to get entangled in this situation?). Так уж повелось.

Синоним – глагол to involve (smb in smth), но это общий глагол со значением «вовлекать».

Чтобы быстро и без затруднений активизировать наш сегодняшний глагол, просто железно запомните следующие три фразы:

The bird got entangled in a net
We got entangled in a conflict with our colleagues
We got entangled with some bad guys

Перевод этих фраз, если он вам нужен, мы дадим ниже – в комментариях к статье. Делаем это специально, чтобы перед вашими глазами был только английский текст. Так вы сможете по-настоящему прочувствовать его.

И приходите к нам на сайт «Активизируем английский». Поможем вам в освоении английского. У нас всё бесплатно и никаких регистраций нет.