Между тем война со славою была кончена. Полки наши возвращались из-за границы. Народ бежал им навстречу. Музыка играла завоеванные песни: Vive Henri-Quatre, тирольские вальсы и арии из Жоконда, — так писал в повести "Метель" А.С. Пушкин
Через десятилетия в своем романе "Война и мир" ему вторил Лев Толстой. Помните двух замерзших и выбившихся из сил французов, вышедших к русским солдатам?
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по-бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
— Ну-ка, ну-ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. — говорил шутник-песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillant!
пропел Морель, подмигивая глазом. Ce diable à quatre...
— Виварика́! Виф серувару! сидябляка́... — повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
— Вишь ловок! Го-го-го-го-го!.. — поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
— Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'être un vert galant...
— А ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
— Кю... — с усилием выговорил Залетаев. — Кью-ю-ю... — вытянул он, старательно оттопырив губы, — летриптала, де бу де ба и детравагала, — пропел он.
— Ай, важно! Вот так хранцуз! ой... го-го-го-го!
— Что ж, еще есть хочешь?
— Дай ему каши-то; ведь не скоро наестся с голоду-то.
Наверное, каждому интересно, что за песни пели солдаты. "Vive Henri-Quatre" — это что? Конечно, знаменитая французская песня "Да здравствует Генрих Четвертый!" Ее текст известен:
Да здравствует Генрих IV!
Да здравствует великий король!
Этот четырежды черт,
У которого три таланта:
Пить, драться,
И быть любезным!
Пить, драться
И быть любезным!
К черту войны,
Обиды и партии!
Как наши отцы
Споем с верными друзьями,
Чокаясь бокалами
Среди роз и лилий,
Чокаясь бокалами
Среди роз и лилий.
Споем же гимн,
Который будут петь ещё тысячу лет,
И пусть Бог
Хранит его потомков
До конца веков.
Хранит его потомков
До конца веков.
Да здравствует Франция!
Да здравствует король Генрих!
Будем танцевать в Реймсе,
И говорить как в Париже:
Да здравствует Франция!
Да здравствует король Генрих!
Да здравствует Франция!
Да здравствует король Генрих!
На свет песня появилась примерно в 1590 году. Ее авторство приписывают (именно приписывают, потому что точно ничего не известно) Эсташу дю Корруа. Но дело в том, что композитор лишь обработал музыку, которая уже существовала до него — сначала как старинный танец "Вязанки", потом как рождественская песня (сборник 1581 г.) и вновь как танец, но на этот раз бранль Кассандра (сборник Туана Арбо "Орхезография — трактат в форме диалога, через который все люди могут легко обучиться танцам и репетировать их исполнение", 1589 г.).
Вскоре танец превратился в марш Генриха Четвертого, а около 1600 года появился и первый стихотворный куплет песни. В следующем веке придумали еще три.
Песня стала неофициальным гимном королевской Франции, вот только при королях ее, как правило, не исполняли. В ней же — о, ужас! — упоминалось вино и волокитство Генриха. Нельзя сказать, будто французы были против вина и женщин, но упоминать все это при королях считалось ужасно неприличным. Впрочем, после реставрации Бурбонов в 1814 году роялисты взяли песню на вооружение.
Не сомневаюсь, вам бы хотелось знать, как эта песня звучит. Так вот -- вы все прекрасно ее знаете и неоднократно слышали.
Нет, я не про великолепную версию Т. Хренникова из "Гусарской баллады", а про оригинальную музыку. Вот она. Ну, как — вспоминаете?
Не узнали? Что ж, вот еще одна версия "Марша Генриха Четвертого" — из комической оперы Дж. Россини "Путешествие в Реймс" (1824 г), написанной в честь коронации Карла Х.
Опера не часто исполняется. Зато мелодию песни в интерпретации П.И. Чайковского вы слышали наверняка. Он использовал песню "Да здравствует Генрих Четвертый" в финальном апофеозе балета... "Спящая красавица"!
Итак:
Теперь-то узнали?
Впрочем, если вы не любите балет, вот и примеры из кино. Вы ведь видели диснеевский мультфильм "Спящая красавица"? Там как раз звучит музыка Чайковского.
А другой пример — это "Война и мир" С. Бондарчука. Сцена с пленными французами — теми самыми, о которых писал Л. Толстой. Одна из самых трогательных сцен фильма. А начинает петь песню "Да здравствует Генрих Четвертый" знаменитый Г. Милляр. Впрочем, он ведь был не Милляр, а де Мильё, а среди его ролей были не только сказочные персонажи.
Так через более чем четыре века прошла история танца, песни, марша и гимна. Впрочем, эта история не закончилась.
Музыка по прежнему звучит!
© Юлия Р. Белова
Путеводитель по каналу. Часть 1: Исторические заметки, Музыка и танцы, Читая Дюма, Повесть А. Говорова "Последние Каролинги"
Путеводитель по каналу. Часть 2: Книги, писатели, поэты и драматурги, О чтении, Читая Стругацких, Мифология... фэнтези... научная фантастика, США и Кеннеди, Мои художественные произведения, Отзывы на мои художественные произведения, Истории из жизни, Рукоделие, конструкторы и прочие развлечения, Фоторепортажи
Путеводитель по каналу. Часть 3: Видео, О кино, телевидении, сериалах и радио, Галереи
Я на Автор.Тудей Регистрируйтесь, читайте, не забывайте ставить лайки и вносить книги в ваши библиотеки