С Крымом неразрывно связано и ассоциируется Черное море. Но почему оно называется "черным"?
В наши дни известно более 300 старинных названий Черного моря. Часть из них связана с народами, которые проживали в регионе, или местными государствами — Киммерийское море, Скифское, Сарматское, Колхидское, Сперское, Румское, Фракийское, Русское, Татарское, Крымское, Сурожское. Другие имена описывали его размеры — Великое, Большое, Глубинное — или географическое положение: Северным морем его называли жившие южнее арабы, Восточным — греки и римляне. Популярными были и цветовые ассоциации — правда, не все древние цивилизации видели море «в черном цвете». Встречались варианты названий Темно-Синее море и даже Красное.
Одно из распространенных преданий о наименовании Черного моря - древнегреческое. Древние греки одними из первых совершали морские путешествия и чаще всего получали возможность называть географические объекты. Для обозначения Черного моря они использовали интересное слово "Понт".
Понт с древнегреческого переводится как "море". Чаще всего этим словом обозначали водное пространство явно обособленное сушей. В древнегреческой мифологии это отразилось в наименовании божества Понта - бога внутреннего моря. Интересно, что Мраморное море называлось Пропонтидой, т. е. буквально "предморьем". А для обозначения Средиземного, Эгейского и Ионического морей существовали другие слова, обозначающее море: θάλασσα или πέλαγος. Интересно, что в русском языке в дальнейшем появился термин для Черного моря - Понтийское море.
Были и расширенные названия: Πόντος Ἄξεινος - Понт Аксинский (негостеприимное море) или Πόντος Εὔξεινος - Понт Эвксинский (гостеприимное море). Первое, кстати, возможно, представляет собой переосмысление скифского слова axšaina — «тёмно-синий», «тёмный». Но более красочную версию предлагает легенда об освоении побережья Черного моря. Первоначально, греки столкнулись с суровой морской погодой и враждебными местными жителями. Поэтому море стало Негостеприимным. Но со "второй" попытки всё оказалось лучше, Гостеприимнее. И море было тихим и спокойным, и местные варвары приняли греков дружелюбно. Данная легенда представляет собой уже позднейшее объяснение существующего термина.
Также древние греки называли Черное море Скифским, естественно, объясняя это соседством скифов, этих загадочных и воинственных кочевников.
Еще одно древнегреческое название было универсальным для многих водных пространств ἡ μεγάλη θάλασσα - "Великое море". В античности это понятие использовалось для обозначения Средиземного, Черного и Азовского морей, как одного водного бассейна. В латинских источниках это преобразовалось в Mare magnum (Mar Maior), что в принципе, тоже самое.
В 14 веке появляется термин уже явно связанный с современным названием - Karā Däniz (Черное море). Это тюркское понятие, распространившееся благодаря огромному влиянию в данном регионе Османской империи и ставшее общепринятым, в Европе получило своеобразные кальки: у французов – Mer Noire, у немцев – Schwarzes Meer, у итальянцев – Mare Nero, у русских – Черное море и т. д. У арабов - Бахр ал-Асвад.
Некоторые исследователи выводили определение "черное" из крайних проявлений природной стихии (суровый климат, крепкий мороз, сильный ветер) и связывали таким образом с древнегреческим "негостеприимным", "темным".
Другие историки находили у тюркского слова karā значения "большой", "великий", и составляли цепочки названий ἡ μεγάλη θάλασσα - Mare magnum - Karā Däniz.
Ещё одной версией является цветовое отождествление сторон света, в частности, у тюркских народов. Согласно нему цвета ассоциируются со сторонами света таким образом: «черный» на севере, «белый» на западе, «красный» на юге, «зеленый или синий» на востоке и «желтый» в центре. Таким образом, учитывая концепцию "цвет-направление", получается, что Черное море, фактически означает «Северное море».
Для тюрок Османской империи в принципе так и было. Но были тюрки и с другой стороны Черного моря - половцы, ногаи, крымские татары. Для них оно совершенно не северное!
Вот такая интересная загадка с названием Черного моря!
Непокорная голубая волна
все бежит, все бежит, не кончается.
Море Черное, словно чаша вина,
на ладони моей все качается.
Фрагмент стихотворения Булата Окуджавы