Есть у меня увлекательный роман «Русский Зорро, или Подлинная история благородного разбойника Владимира Дубровского».
Ученики средней школы догадываются, что я позаимствовал сюжет у Пушкина. Только ведь и Пушкин взял сюжет "Дубровского" у Вальтера Скотта. А величайший драматург всех времён Вильям Шекспир из тридцати восьми пьес по меньшей мере тридцать три написал на популярные чужие сюжеты.
Трагедия короля Лира почерпнута у Гальфрида Монмутского из летописи XII века, и у современников Шекспира существуют ещё минимум четыре аналогичных пьесы.
История Гамлета, принца Датского, тоже заимствована у летописца XII века Саксона Грамматика, хотя Шекспир скорее воспользовался сюжетом своего французского современника Франсуа де Бельфоре.
Венецианский мавр Отелло выступал героем не одного повествования, хотя у первых авторов имени удостоилась только Дездемона: остальные персонажи были безымянными функциями. Версия итальянца Джиральди Чинтио наиболее схожа с тем, что написал Шекспир.
Историю любви Ромео и Джульетты до Шекспира рассказали не меньше восьми знаменитых литераторов; драматург в точности повторил событийный ряд новеллиста Маттео Банделло.
Опыт показывает, что не так важен сюжет. Важно мастерство рассказчика 😊 Ну, и пиар, конечно.
ССЫЛКА "О потустороннем"
ССЫЛКА "О космополитике"