Найти тему
Konstantin Artemev

От Барселоны до Владивостока. Необычайные приключения каталонцев в России (часть 6-я сибирская железнодорожная)

Разные игры

Чем обычно российский путешественник занимается в дороге? Раньше, трясясь в вагоне скорого поезда, мы читали книги, играли в карты, пили пиво и общались.

Теперь, конечно, многое из той нормальной жизни нам заменяют гаджеты. А потому, не умеющий себя занять, избалованный цивилизацией горожанин больше занимается поиском в вагоне розетки для подзарядки и вай-фая, чем общением с попутчиками.

Наши каталонские друзья Айна (ударение на последнем слоге) и Жорди (ударение – на первом) тоже, было, пытались сперва утыкаться носом в смартфоны. Однако этому бесполезному занятию активно противодействовали российские просторы с отсутствием устойчивой связи. Телефон брал далеко не везде. Да и вай-фай куда-то всё время пропадал.

Пришлось гостям учиться нашим азартным играм.

В русского дурака Олег и Ильяс научили их играть ещё на первом перегоне до Казани. Сложнее всего каталонцам было запомнить русские названия карт и мастей. Некоторое удивление вызвало название масти красных ромбиков, которое почему-то совпадало с музыкальным инструментом шаманов. Пришлось объяснять отличие бубна от бубен. Вспоминать про бубенцы, отдалённо напоминающие форму ромбика. А остальное списывать на древние русские традиции.

К Новосибирску гости уже освоили все формы игры в дурака: подкидного, переводного, двое на двое, каждый за себя и всё остальное.

Из Красноярска Олег прислал мне интересное послание:

«Сегодня научил их играть в баню, где надо 4 вальта, 4 туза собрать. Жорди выиграл в первую же игру. Теперь они знают дурака подкидного, переводного и баню».

Было похоже, что гости хорошо осваиваются в российских поездах.

"Значит, бьёт в бубен?" "Да нет же! Бьёт бубной!"
"Значит, бьёт в бубен?" "Да нет же! Бьёт бубной!"

В свою очередь, зная интересы Олега и Ильяса, Жорди привёз из Испании свою интеллектуальную игру. Вроде викторины. Называлась она «Таймлайн».

Смысл игры заключался в том, чтобы разложить карточки с событиями в хронологическом порядке. Карточки были перемешаны настолько, что, к примеру, открытие беспроводной связи могло соседствовать с каменным топором неандертальца. Главным было – разложить по хронологии и не ошибиться.

Наши студенты–физтеховцы принялись играть в неё с таким же азартом, как каталонцы в дурака. И даже хотели привлечь соседа, проявившего интерес к игре. Сосед хронологию событий знал, но не был силён в английском, на котором, собственно, и был написан текст для игры.

Жорди не понял, что не все в России могут общаться на английском так же легко, как и на родном. И смущённо объяснял, что специально выписывал для поездки англоязычный вариант, а не взял более доступный ему испанский.

Пришлось соседу отдуваться в дурака.

Дорожные удивления

Были у каталонцев и другие бытовые изумления.

В Барабинске на привокзальной площади в специальном павильоне Олег купил полторашку местного пива из кеги. Жорди поначалу решил, что это квас. И крайне удивился тому, что пиво (алкогольный продукт) разливают в полиэтиленовые бутылки. Он ещё несколько раз переспросил:

- Это не квас?

- Нет, - крутил головой Олег. – Пиво.

- Но его ведь налили в ПЭТ бутылку.

- Ну и что?

- Нельзя. Вредно.

Я, признаться, тоже не сразу понял, что так изумило каталонца. И почему квас может быть налитым в ПЭТ посуду, а пиво не может?

На что Олег грустно вздохнул и пояснил уже мне:

- Да там у них в Европе уже лет пятнадцать, как запрещено хранить любой алкогольный напиток в полиэтиленовой посуде. Считается, что алкоголь взаимодействует с химическим составом бутылки и это вредно отражается на здоровье потребителя.

- Но ведь пиво – слабоалкогольный напиток! К тому же если оно разливное, то долго в этой таре храниться не будет. Просто не успеет воздействовать…

- Знаешь, - перебил меня Олег, - скажи это европейскому потребнадзору. А то у них всё просто: нельзя, значит никому и ни в какой форме. Всё.

Похоже, в Европе скоро будут разливать пиво в пакеты вместо сока
Похоже, в Европе скоро будут разливать пиво в пакеты вместо сока

Не меньшее изумление у каталонца вызвал и лёд в писсуаре одного красноярского ресторанчика. Он подвёл студентов к предмету изумления и спросил, указывая на лёд:

- Это вместо воды для смывания?

- Конечно, - ни секунды не сомневаясь, подтвердил Олег.

Ильяс улыбнулся и поддержал шутку:

- Сибирь… Так здесь принято.

- Но сейчас ведь лето, - простонал Жорди. – Достаточно чистой воды.

- Традиция, - развели руками наши ребята, не став объяснять, что у нас таким образом чистят морозильники, а лёд рассыпают по писсуарам, чтоб не выкидывать просто так.

Красноярское кафе "Пробка" с морозно-чистым писсуаром
Красноярское кафе "Пробка" с морозно-чистым писсуаром

Были у каталонцев и свои особенности передвижения. Так как в подобных поездах они до сих пор пока не ездили, им невозможно было объяснить, что вещи следует прятать под нижнюю полку или забрасывать наверх. И Жорди, и Айна просто и естественно оставляли свои сумки и рюкзаки в проходах. Пользоваться сумками было удобно. А вот ходить по купе практически невозможно.

- Положите сумки под полки, - настаивали наши ребята.

- Зачем? – удивлялись испанские гости. – Нам будет трудно вытащить зубную щётку.

- Традиция. Порядок.

Ну, не станешь же объяснять, что из-за забытого прибора личной гигиены будет страдать всё купе. Особенно если кому-то ночью вдруг понадобится в туалет.

Я представил, что было бы, окажись рядом с каталонцами какая-нибудь наша мощная тётка с базарным визгом. Тут не то что рюкзаки, сами бы попрятались под полками. А культурные студенты, обеспечивавшие своим иностранным гостям комфортные условия пребывания в нашей стране, конечно, потерпят странные европейские привычки.

Только на перегоне от Красноярска к Иркутску гости дисциплинированно положили рюкзаки себе на полку. В этом поезде им достался плацкартный вагон. А с его спецификой европейцам надо было уживаться.

Тяжела ты, жизнь в плацкарте...
Тяжела ты, жизнь в плацкарте...

Ближе к Иркутску за окном всё чаще можно было увидеть результаты недавно прошедших паводков. Реки бурлили и выходили из берегов. То там, то тут у дороги оставались затопленные деревни. По крайней мере, улицы.

Тулун
Тулун

Новостные сайты сообщали о противопаводковых мерах в Иркутске и затопленном Байкальске, куда, собственно, и держала путь наша экспедиция. Связаться с хозяйкой снятой по интернету квартиры никак не получалось.

Что будет дальше, и стоит ли вообще ехать на Байкал, если их посёлок уже смыло селевым потоком, путешественники не знали. Однако старались не показывать вида, чтобы гости не волновались раньше времени.

(Продолжение следует)

От Барселоны до Владивостока. Часть 7-я Байкальская