(дословно - "заткнутый клюв") В общем, сегодня мы будем большими грубиянами. Если вам надоели разговорами и "держаться нету больше сил", не давайте себя замучить. Есть более-менее нейтральный способ - можно просто попросить закрыть рот:
Feche a boca. Por favor feche a boca, meu jovem. - Пожалуйста, закройте рот, молодой человек.
Feche a boca, entendeu? - Закрой рот, понял?
Feche a boca e volte ao trabalho. - Закрой рот и вернись к работе. Чуть грубее:
Cale a boca. - Заткни рот. Se quiser viver, cale a boca. - Хочешь жить, тогда заткнись.
Fique aqui e cale a boca! - Оставайся здесь и ни звука!
Por uma vez em sua vida, cale a boca, se é possível. - Раз в жизни, заткнись, если это возможно! Можно еще так:
Cale-se! - Заткнись/замолчи! Vá daqui ou cale-se, te aconselho. - Иди отсюда или заткнись, мой тебе совет. Именно cale-se все время кричит Кико в сериале Chaves (если Кико выбесить, что нетрудно). Заменим рот на клюв (было boca, стало bico) Feche o bico!/Fecha o bico!
(первый вариант, е