Французский писатель и журналист Теофиль Готье (1811-1872), который в молодости работал литературным негром у Александра Дюма, по примеру своего работодателя совершил путешествие в Россию. Говорят, что Дюма обогатил корпус русского языка понятием "развесистая клюква". Это не так, зато его земляк-француз действительно писал о величественной клюкве. А знаменитый романист памятен России Большим кулинарным словарём и записками туриста, где рассказывал про соколиную охоту на лебедей, реабилитировал калмыцкую баранину, воспевал вкус лошадиных ляжек и делился рецептом конских голов, начинённых черепахами. При случае надо будет процитировать... ...а здесь цитата изящной заметки Теофиля Готье с обеда на станции Бологое во время путешествия из Москвы в Петербург по железной дороге. У этой станции есть своя особенность, она стоит, как церковь Святой Марии на Стренде, не у края дороги, а между линиями рельсов. Железная дорога обвивает её своими лентами, и здесь встречаются, не мешая друг другу, п