Культура Ближнего Востока - это далеко не 1001 и одна ночь, это запрет на изображение человеческого лица, жестокость террора, бесконечная война XXI века.
Искусство на ближнем Востоке связано с тишиной и болью, с красотой и невинностью, с целью отобразить божественное по средствам обыденного. Искусство Ближнего Востока долгое время ограничивалось математикой и философией. Мудрость - это определяющее качество которое являлалось отображением культуры исламского народа. Религия диктовала правила, создавала порожающие своим великолепием мечети, запрещала и поощряла только абсолютную покорность Богу.
Перед тем, как погрузится в короткую историю арабской поэзии, можно дать спонтанное определние поэзии по Ансельму Киферу.
"Все, что происходит вокруг - жизнь, она непонятна, ни мне ни вам, никто не знает, что истино, а что нет. Но когда поэт садится и начинает писать стихотворение, то результат этой дейтельности есть выявление истины о жизни, реальность, гармония, смысл." Каждый творец - поэт. Каждый поэма - результат дейтельности творца. Меняется только форма, только способ передачи, только взгляды.
короткая история арабской поэзии
Доисламские арабы придавали словам магическую значимость, но письменности как таковой не существовало с появлением Корана, начала появлятся арабская литература.
Из-за запрета на изображение Бога, лица, любого идолопоклонического начала, поэзия взяла на себя художественную функцию присущею живописи и скульптуре. Слова стали единственным способом изображения мира вещей, душ, чувств. Поэтому арабская поэзия не видит, а описывает.
علي أحمد سعيد إسبر - али ахмад саид асбар
В 1930 году недалеко от второго по велечине портового города Сирии Тартус рождается мальчик Али. Шиитская семья, отец заставляющий заучивать стихотворения наизусть, работа в поле - детство не имеющее ничего общего с поэзией. Наверное, это и послужило тому, что Али стал писать стихотворения в раннем возрасте, восполняя неполноценность мира, глубиной своей мысли.
В 17 лет он читает стихотворения президенту Сирии Шукли аль-Куарти. Президенту, который посвятил свою жизнь борьбе за независимость страны при Османской Империи и при Французском мандате.
Учеба в Дамасском университете на факультете философии, в последствие работа в местных журналах и безшумная поэзия. Почему безшумная? Али рассказывает, что его стихотворения опубликовали только под псевдонином Адонис. Поэт, чье имя отвергают, но чью поэзию чтут. Почему Адонис? Увлечение доисламским прошлым средиземноморья, дань Богам.
Дальше в 1955 следует добровольное тюремное заключение, в 1956 переезд в Бейрут. Гражданская война в Ливане, конфликт двух религий, тот самый французский мандат - поэзия, которая рождается под влиянием внешних факторов, поэзия от которой не скрыться. Война, которая продлится 25 лет, за пять лет до конца которой Али переедет в Париж и останется там. Сухая биография никогда не вместит в себя, то, что происходит на самом деле.
Ливан страна, в которой Адонис напишет свои основные произвдения. 400 страничный том стихотворений написанный в 1961 год будет считаться лучшим, но не прочитанным многими. Еще один отголосок тишины. Но признание во Франции, неполученная нобелевская премия являются легким отображением, того как поэзия Адониса воспринимается и понимается в современном мире. Все это на самом деле не имеет значения, главное одно - это поэзия, настоящая сломанная, живая, сюрреалистичная, поэзия, как способ сказать правду о мире.
В интервью 2010 года Чарльзу Макграту для New York Times Адонис скажет: “Я хотел использовать арабскую традицию и мифологию, не привязываясь к ней. Я хотел нарушить линейность поэтического текста - поиграть с ним. Стихотворение предназначено, чтобы быть сетью, а не единственной нитью мысли.”
Высказывания Адониса, как и его стихотворения - это сложная сеть образов, мыслей и символов. Эта не новая и не старая арабская поэзия, а его собственная. Вы сами можете в этом убедится прочитав несколько строк из его стихотворения " Ода неясным вещам".
Море может
Танцевать и спать только обнаженным.
Необычное – то же привычное, спящее
В постели наших снов.
У горизонта много лиц
По количеству глаз, смотрящих на него.
У света много тел,
Но всего одно лицо.
Любовь, вечность, проходящая как одно мгновение.
Ненависть – мгновение, которое длится целую вечность.
Правило – это постоянно
Повторяющиеся исключения.
Адонис
К сожалению, найти стихотворения на русском языке достаточно сложно и для России он остается неизведанным поэтом. Остается надеется, что в будущем его произведения все-таки станут известны российским читателям.