Найти в Дзене
ЛИТИНТЕРЕС

Самый воспевающий Россию роман Жюля Верна

Все русские там отважны, умны и благородны

Жюль Верн / Изображение с сайта https://s4.travelask.ru
Жюль Верн / Изображение с сайта https://s4.travelask.ru

У всех, кто хоть немного знаком с творчеством самого знаменитого писателя-фантаста XIX века, на слуху его главный роман о России - "Михаил Строгов". Но речь сейчас пойдет совсем не о нем.

Дело в том, что "Строгов", конечно, хорош и увлекателен, но уж очень много там "клюквы". Да и не все русские там положительные персонажи, есть, например, предатель Иван Огарев. И вообще на территории России творится какая-то жесть - лютая война на огромных пространствах.

Но есть книга, в которой Жюль Верн, прямо-таки неприкрыто восхищается каждым из своих русских героев. А заодно дает восторженную оценку всей русской цивилизации.

Этот роман называется "Клодиус Бомбарнак".

Очень коротко скажем о сюжете. Французкий журналист, чьим именем озаглавлена книга, получает редакционное задание - прокатиться на только что построенной русскими большой Трансазиатской магистрали, идущей от берега Каспийского моря аж до Пекина. Он садится на поезд и с разными приключениями добирается до пункта назначения. Попутно он общается с русскими и записывает в дневник свои впечатления.

Изображение с сайта http://i1.wp.com
Изображение с сайта http://i1.wp.com

На тот момент такой железной дороги не существовало, но уже строилась Закаспийская железная дорога. Жюль Верн просто, как он часто проделывал, постарался заглянуть в будущее и мысленно представить, как бы это могло быть. Справедливости ради, скажем, что Россия в реальности довела эту дорогу только до Самарканда, так что фантазия писателя так и не осуществилась.

Но вернемся к нашему Клодиусу и его, а точнее самого Жюля Верна, мнению о русских. С кем он общается и что думает об увиденном?

У него появляется двое русских знакомых - начальник поезда Попов и военный врач майор Нольтиц. Оба вызывают у него горячую симпатию, но особенно близкое общение завязывается у француза с майором. Журналист жадно расспрашивает его об успехах русских в Средней Азии, а потом пересказывает услышанное своим читателям. Не забывая делиться при этом своими собственными познаниями и выводами.

Михаил Скобелев / Изображение с сайта https://histrf.ru
Михаил Скобелев / Изображение с сайта https://histrf.ru

И выводы эти весьма лестны для нас - Клодиус пишет о том, что русские покрывают эту огромную территорию новыми городками и поселками. каждый из которых становится маленьким оазисом. Они строят мосты и эффективно борются с песчаными заносами. Они строго следят за порядком и пресекают разбойные налеты разных шаек и банд.

Один из таких налетов, уже в пределах Китая, приходится отразить экипажу и пассажирам поезда. Русские действуют очень умело и хладнокровно, проявляя себя с самой лучшей стороны.

Отмечает Жюль Верн и успехи русских в гуманизации общественной жизни Средней Азии. Вот пример из романа:

"На улицах старого Ташкента вы нередко встретите женщин. И неудивительно! К великому неудовольствию мусульман в этой стране нет больше рабынь. Женщина становится свободной даже и в своей домашней жизни.
Майор Нольтиц рассказал мне, что слышал сам от одного старого узбека: "Могуществу мужа пришел конец. Теперь нельзя побить жену без того, чтобы она не пригрозила тебе царским судом. Это же настоящее разрушение брака!"

И в таком духе выдержан весь текст - куда там "Михаилу Строгову"! Здесь стоит заметить, что книга вышла в период наиболее тесного сближения России и Франции - в 1893 году. К сожалению, в более поздние периоды во Франции уже не встретишь романов, настолько доброжелательных по отношению к нашей стране.

А какие вам нравятся книги иностранных писателей, посвященные России и русским? Пишите в комментариях.