Сегодня рассмотрим ряд разговорных выражений в английском языке касательно любви и отношений. Некоторые из приведенных ниже выражений употребляются и в различных бытовых ситуациях без романтической коннотации, но мы посмотрим именно романтический/любовный контекст. Погнали ♥ ♥ ♥: Have a crush on someone Само слово «crush» означает раздавить, расплющить, сминать, давить что-либо/кого-либо, т.е. значение скорее негативное. Выражение have a crush on someone означает пылко влюбиться в кого-либо, т.е. значение позитивное. -Gill likes Paul more than just as a friend. She has a crush on him (Джилл нравится Пол больше чем просто друг. Она влюбилась в него). Hit it off = Get on like a house on fire Хотя слово «hit» значит бить, наносить повреждения, выражение «hit it off» означает — понравиться друг другу, подружиться, проявить взаимную симпатию. Выражение «Get on like a house on fire» не имеет отношения к пожару и означает быстро подружиться, понравиться друг другу, жить душа в душу. Play hard