Найти тему
Люба Тишина

Франция – страна, в которую я хочу вернуться

Кто бы мог подумать, что я когда-нибудь окажусь во Франции. Но такое случается, и мечты сбываются. Решив поехать на языковую стажировку во Францию, я и представить не могла каким незабываемым путешествием станет для меня эта поездка.

Город Перпиньян (Вид с ресторана на крыше ТЦ Galeries Lafayette)
Город Перпиньян (Вид с ресторана на крыше ТЦ Galeries Lafayette)

Языковые курсы проходили в Центре изучения французского языка в городе Перпиньян. Город с населением в 120 000 человек расположился практически на испанско-французской границе в регионе Лангедок-Руссильон. Встретить на дорогах табличку Pays de Catalan(Каталония) здесь не редкость, так как исторически департамент Восточные Пиренеи считается каталонской землей. Отсюда преобладание каталонского в архитектуре, кухне, традициях, музыке, нравах и жителей.

Этот шарм от смешения французского, испанского, каталонского удивляет и поражает всех приезжающих. На фасадах домов вывешивают каталонские флаги; в магазинах продают сырокопчёные колбаски, паэлью и другие блюда по-каталонски; в музеях вам будут рассказывать историю каталонского флага.

Даже есть экспресс-тест по проверке насколько процентов вы каталонец. Хотите его пройти? Тогда ответьте на вопрос какого цвета флаг Каталонии? Красно-жёлтый? Нет. Истинный каталонец ответит кроваво-золотой. А всё потому что уже 5 столетий каталонцы свято верят в легенду о своём флаге. В 15 столетии появилась легенда, которая гласит, что граф Гифре Пелос и король Карлос Калво II из Франции активно воевали против норманнов. Граф Гифре Пелоса получил смертельное ранение. Тогда он обратился он с просьбой к королю Франции принести щит. Король Франции был очень благодарен за одержанную победу, поэтому принес щит и подал руку герою Гифре, кровь которого осталась на золотом щите в виде четырех полос, проведенных раненым графом.

Флаг Евросоюза, Каталонии и Франции (слева направо)
Флаг Евросоюза, Каталонии и Франции (слева направо)

Особенности туризма в департаменте Лангедок-Руссильон

Во Франции очень ответственно подошли к развитию сферы туризма и рекреации. В каждом городе можно зайти в офис по туризму, где вам всегда помогут, дадут кипу афиш и брошюр, подскажут дорогу и всё самое интересное про город, в который вы приехали.

В регионе Лангедок-руссильон есть спонсируемая властями автобусная сеть за 1 евро. Признаюсь, я влюбилась в эти автобусы. С их помощью, мне удалось повидать самые удивительные места региона. За такие смешные для Франции деньги можно уехать на 100 и более километров от Перпиньяна.

Стоит добавить, что одноразовая поездка по городу обойдётся вам в 1 евро 30 евроцентов. А билет туда-обратно в любую точку региона будет стоить всего лишь 2 евро. Расписание этих автобусов регулярное, только в выходные дни, особенно в воскресенье количество рейсов заметно снижается. Французы умеют отдыхать и выходные проводят вместе с семьей и практически никто не работает. Так что будьте осторожны, следите за расписанием, не опаздывайте на рейсы и всё будет хорошо.

Поезда во Франции – дорого. Что же делать, если вы не можете позволить себе поездку на поезде в соседний регион? На помощь вам спешит известная сеть по поиску попутчиков – BlaBlaCar. Не бойтесь садиться к незнакомым людям в машину. Это значительно сэкономит ваши расходы на транспорт. Тем более зарегистрировавшись в системе, вы узнаете возраст, пол, увлечения, интересы водителя и других попутчиков.

У приложения есть система отзывов и рейтингов. Поэтому вы можете быть спокойны, ведь кошелек не опустошится заоблачными ценами поездов, а поездка пройдёт весело и комфортно. Даже без наличия личного транспорта и большой суммы денег путешествовать по Франции довольно легко.

Средиземноморский пейзаж (город Banyuls-sur-Mer)
Средиземноморский пейзаж (город Banyuls-sur-Mer)

Море обнимет закопает в пески. Закинут рыболовы лески. Поймают в сети наши души.

Больше всего в моей поездке – мне понравилось море. То ли потому что на родине было – 10 и снег, а здесь тепло до + 19 и ласково шепчут волны. Или это просто море и больше нет объяснений. Не знаю, как для вас, но для меня нет ничего лучше, чем бродить по берегу; подпрыгивать от настигающих волн; гонять чаек и просто всматриваться в синюю даль, слушая песни моря. Оно завораживает, успокаивает и вдохновляет. В свободное время от занятий я стремилась к этой лазурной глади.

В самое первое моё знакомство со Средиземным морем, на пристани города Порт-Вандр я встретила рыбака. Тут же попросила разрешения на фотографию. Следующие полтора часа пролетели незаметно. Я отвлекла его от рыбалки, но кажется он был этому только рад. На удивление он оказался скульптором Сержем, живущим в Германии и Франции. С первых минут разговора, я поняла, что могу говорить на французском, что меня понимают. И это стало самым большим открытием и счастьем того дня. Я по-настоящему поверила в себя и обрела нового знакомого в лице колоритного француза Сержа Пети.
В самое первое моё знакомство со Средиземным морем, на пристани города Порт-Вандр я встретила рыбака. Тут же попросила разрешения на фотографию. Следующие полтора часа пролетели незаметно. Я отвлекла его от рыбалки, но кажется он был этому только рад. На удивление он оказался скульптором Сержем, живущим в Германии и Франции. С первых минут разговора, я поняла, что могу говорить на французском, что меня понимают. И это стало самым большим открытием и счастьем того дня. Я по-настоящему поверила в себя и обрела нового знакомого в лице колоритного француза Сержа Пети.

Конечно, какое Средиземное море обойдётся без буйабеса, традиционного блюда французской кухни. В его поисках я обошла местные рестораны маленького портового городка Порт-Вандр. И нашла очень милое портовое кафе, где меня угостили супом. Но то ли мне не повезло, то ли из-за того, что я нашла самый дешевый суп на побережье(всего каких-то 10евро), наша уха, которую мы готовим на рыбалке будет повкуснее. Так что здесь могу дать совет выбирать суп подороже, скорее всего там будут аппетитные кусочки рыбы, а не просто перетертый бульон. Кто знает, может быть вам повезет.

Французы любят праздники

Праздник во Франции можно назвать одной из национальных черт. Французы любят искренне веселиться и устраивать фестивали. Мне удалось попасть на один из таких праздников, как день Медведя(La fête de l'Ours).

День Медведя(La fête de l'Ours)
День Медведя(La fête de l'Ours)

Этот фестиваль является традиционным и национальным для региона Лангедок-Руссильон. Праздник уходят корнями в многовековую легенду о том, что медведь жил в лесах Валлеспира и однажды украл пастушку.. Охотники поймали медведя и привели его в деревню. На центральной площади охотники подражали борьбе и захвату медведя. Но медведю несколько раз удавалось сбежать и забирать с собой девушку из толпы. В конце концов медведь был убит и превратился в человека.

Теперь легенда оживает всего лишь в трёх городах : Арль-сюр-Тек, Пратс-де-Молло и Сен-Лоран-де-Серданы на юге Франции, где проводится данный фестиваль. Жители городов своими силами организовывают фестиваль, наряжаются охотниками, приглашают туристов. Вначале праздника в торжественной обстановке мэр города, где в последний раз проводился фестиваль передаёт лапу мэру города, в котором будут ловить медведя в этом году. И вот под звуки сарданы(национальный танец каталонцев) праздник начинается.

Город Арль-сюр-Тек во время празднования Дня медведя
Город Арль-сюр-Тек во время празднования Дня медведя

По узким улицам города охотники, музыканты, зеваки, фотографы и туристы идут к берлоге медведя, для того чтобы разбудить его. По мнению жителей города это символизирует пробуждение и начало весны. Конечно медведь не настоящий, а ряженый человек в костюме. Поражает с каким энтузиазмом жители убегают от медведя, а затем ловят его, заковывая в цепи.

Сложно поверить, что это актеры и поддаешься общему веселью. Снова и снова медведь вырывается из цепей, и убегает от охотников. И только к концу дня медведя удаётся поймать. Праздник заканчивается стрижкой медведя и его чудесным перевоплащением в человека. Подобных праздников во Франции очень много. Ощущение, что во Франции каждый выходной это праздник.

Лангедок-руссильон – огромный виноградник Франции

40% вин во Франции производят в этом регионе. Специалисты утверждают, что именно на стыке моря и гор у вина получается свой особенный и неповторимый вкус.

Винодельня Terres des Templiers в Баньюльс-сюр-Мер
Винодельня Terres des Templiers в Баньюльс-сюр-Мер

То что французы любят вино видно невооруженным взглядом. «Километровые» винные ряды в супермаркетах, огромное количество винных магазинов в городе, низкая и доступная цена на вино в магазинах . Кстати сами французы не считают вино алкоголем, для них это просто напиток. Конечно для полицейского всё, что вы выпили выше 0 градусов и сели за руль будет считаться алкоголем. Но для французов серъёзный алкоголь – это всё, что выше 40 градусов.

Если ехать по побережью от Перпиньяна к Испании по трассе D914 можно увидеть огромное количество виноградников на холмах. В одну из своих поездок на море, мне удалось попасть на бесплатную экскурсию и дегустацию вин Banulys и Collioure на винодельню Terres des Templiers (Земля Тамплиеров). От гида винодельни я узнала, что история производства вин а этом регионе насчитывает 27 веков.

Еще в далеком 7 веке до н.э. финикийцы в Кольюре и Банюльсе на высоких холмах около моря разбили первые виноградники Франции. На протяжении столетий их оригинальное ноу-хау улучшалось греками, кельтами и римлянами, продолжало производство и длительную выдержку вин. Во время крестовых походов между XII и XIV веками, рыцари ордена тамлиеров обосновались на территории Банюльс и Коллиур и восстановили благородные сорта винограда, посаженные финикийцами.

Вина, полученные здесь получаются очень сладкими, так как сам виноград имеет высокое содержание сахара из-за климатических факторов. Для остановки процесса ферментации в вина добавляют спирт, поэтому крепость данных вин может варьироваться от 15 до 21°.

Работа виноградаря здесь не из легких. Виноградники располагаются на холмах, и работникам приходиться взбираться с огромными корзинами для сборки винограда по крутым склонам. И всё это в 30-40 градусную жару. Зато какое сладкое получается вино! Если будете в этом чудесном городке на границе Франции и Испании, обязательно запишитесь на экскурсию в древнюю винодельню тамплиеров. Поверьте, удержаться от покупки памятной бутылочки вина невозможно.

Французы и их бережное отношение к достопримечательностям

Средневековый город Каркасон
Средневековый город Каркасон

Путешествуя по Франции я не увидела ни одной разрушающейся, заброшенной достопримечательности. В этой относительно малой части Франции мне удалось посетить 2 места из списка ЮНЕСКО, а также много других изумительных мест, которые по непонятной для меня причине, не внесены в список мирового наследия.

Форт Монлуи
Форт Монлуи

Старинная военная крепость Монлуи – это одно из таких удивительных мест. Построенная в 17 веке для защиты границ Франции от испанских захватчиков, это самая высокогорная крепость на территории Франции. Сейчас это излюбленное место туристов. За массивными гранитными стенами расположился уютный город в 11 улиц, в котором есть огромная солнечная печь, фонтан, и форт. Кстати в форте Монлуи находится учебно-тренировочный центр Французской армии, поэтому будьте осторожны, вход в форт запрещен. Стоит добавить, что к этому достоянию ЮНЕСКО свободно можно добраться на автобусе за 1 евро. Я уверена, что узкие улочки города Монлуи, вид на горы, массивные стены и рвы, вырытые в скале вам обязательно понравятся.

Более старинное место, которое тоже включено в список ЮНЕСКО – средневековый город Каркасон. Двойные стены, система сторожевых башен, замок, церковь. Если вы хотите окунуться в атмосферу Средневековья и почувствовать себя героем фильмов про рыцарей – вам точно в Каркасон. Длина крепостных стен составляет почти 3 км. Бродя экскурсией по замку, можно провести здесь целый день. И это точно будет незабываемым. Из Перпиньяна я добралась сюда на бла бла каре, познакомившись с семьей преподавателя испанского Андреаса из Колумбии. Благодаря французскому языку, мы прекрасно провели день, осматривая достопримечательности средневекового и современного Каркасона. Это был еще один день, когда я убедилась, как прекрасно владеть иностранными языками.

А еще один воскресный день мне запомнился посещением высокогорного аббатства около деревни Casteil. Сначала мой путь пролегал на автобусе. Путешествие было затруднительным и рискованным. Так как в воскресенье до этой деревушки рейс туда и обратно. Но красивые виды с брошюры манили меня. Приехав на место, передо мной предстал маленький посёлок. От поселка путь пролегал вверх в горы. Вокруг не было ни души, только я ,лес и горы. Дождь не помешал мне подниматься по дороге-серпантину.

Чувствуя себя красной шапочкой, я шла к своей бабушке с пирожками. Волка по пути я не встретила, и спустя час подъёма по извилистой горной дороге, я дошла до аббатства Сен-Мартин-дю-Канигу. Передо мной открылся потрясающий вид.

Монастырь построен прямо на скале. Хозяин сувенирного магазина предложил согреться у камина. От него я узнала, что я первый посетитель аббатства в 2018 году. Приветливый гид провел незабываемую экскурсию. Я узнала, что это здание было возведено в 11 веке. Оно сильно пострадало во время землетрясения и революции. Сейчас монастырь практически восстановлен. По словам гида место постройки было выбрано не случайно. В горах монахам ничто не мешает и никто не отвлекает их от молитв . Покидая аббатство, я чувствовала гармонию и спокойствие в душе.

Вернувшись в Россию, я много размышляю о прошедшей поездке. Меня не покидает желание вернуться... Вернуться в страну ароматных круассанов, вкуснейших сыров, изумительного вина и доброжелательных лиц. Мне кажется, что Франция для меня – отправная точка для дальнейших путешествий. Я понимаю, что если такое огромное количество удивительных мест располагается на такой маленькой части Франции, то сколько всего потрясающего и неувиденного мной осталось в этой стране, в мире… Это огромное желание мотивирует развиваться, учить язык и самосовершенствоваться. Франция – удивительная страна, с замечательными, открытыми, добрыми и искренними людьми, в которую я хочу вернуться.