Когда я искала словари в интернете, старалась использовать только бразильские. Насколько европейский вариант отличается от южноамериканского я еще плохо разбираюсь, не хотелось бы устраивать винегрет.
Расскажу о четырех словарях. Скриншоты показывают как выглядит поиск одного и того же слова во всех четырех.
Если честно, пользуюсь практически только этим словарем. Он не имеет возможности перевода на русский язык, но мне и с английским удобно.
Этот словарь дает не только перевод, но и множество примеров использования в контексте.
На главной странице можно ввести слово или фразу, выбрать язык, на который нужен перевод. В результате получим:
- похожие слова ( Veja também )
- ссылка на информацию о спряжении, если это глагол ( Conjugar o verbo )
- какая это часть речи (Verbo)
- набор значений
- ниже примеры предложений с переводом.
Очень часто, когда слово имеет очень много значений, а мне нужно только одно, я нажимаю на него, и мне показывают примеры предложений только с этим значением.
Если зарегистрироваться на сайте, то примеров покажут больше.
Если вы ищете перевод грубых фраз или нецензурной лексики, то сначала вас об этом предупредят, потом предложат разблокировать примеры.
В верхнем меню словаря находится conjugação - спряжение глаголов. Покажет все формы, включая те, которые в Бразилии не используют. Для бразильского португальского игнорируем формы для местоимений tu и vós.
Есть еще возможность выбрать в том же верхнем меню "синонимы".
Еще одна замечательная особенность этого словаря - он переводит фразы. Даже если нет специальной словарной статьи для вашей фразы, он покажет значение ее частей и, если где-то ваша фраза попадается целиком в предложении, вам эти предложения покажут.
2) Dicio
В адресе страницы ( https://www.dicio.com.br/ ) содержится нужные мне буквы - br. Словарь бразильский, создан для бразильцев, поэтому там все на португальском.
В результатах поиска:
- часть речи
- объяснение значения (если слово может выступать в роли нескольких частей речи, то для каждой свое объяснение)
- этимология (если известна)
- синонимы
- антонимы
- характеристики
- пара примеров
- АБСОЛЮТНО ВСЕ ФОРМЫ (не надо переходить на специальную страницу)
3) MICHAELIS
Также бразильский словарь, полностью на португальском. Называет себя словарем современного бразильского португальского языка.
Довольно лаконично сообщает информацию в формате: часть речи, значение, пример.
Для слова, которое я искала сообщает, что в нем нужно не забыть прочитать букву u. По правилам чтения она должна быть немой, здесь исключение.
Ниже еще указывают устойчивые словосочетания с вашим словом, если они есть, и этимологию слова.
4) Glosbe
Этот словарь для перевода с португальского на русский. Как и в случае с ReversoContext, я не знаю европейский там вариант или нужный мне бразильский. Скорее всего европейский.
Словарь сообщает нам:
- транскрипцию (которую не все умеют читать)
- часть речи
- перевод
- пример предложения с переводом
- примеры из разных источников с переводом.
Очень удобно, когда словарь (первый и четвертый) находят примеры предложений в разных текстах. Именно это помогает лучше понять слово и избежать ошибок в употреблении.
Напоследок вам видео. Шоу-импровизация IMPROVÁVEL - DICIONÁRIO. Зал предлагает тему, участники разыгрывают сценку, ведущий периодически говорит DICIONÁRIO и называет слово, которое только что услышал от участников. Тот, кто это слово употребил, выходит вперед и объясняет значение слова так, как его написали бы в словаре.
Какой словарь больше понравился лично вам?
***
Угостить автора чашечкой кофе:
Хоум 2200 5001 7004 1670
Obrigada do fundo do coração!
***