Пытаться переводить французскую классификацию на нашу советскую дело гиблое, хотя, какие-то аналогии можно проводить. Но в целом, определение типов вооружения в каждой армии своё собственное, и его надо просто понимать, а не стараться сделать точный «перевод».
А посему, я и предлагаю небольшой материал по типам бронетехники, которые были во французской армии.
Начнем с «чистых» танков.
Само слово «танк» во французском языке не используется. Во Франции танки изначально назывались «боевыми повозками» — Char de combat, причем в названиях конкретных типов уже слово «combat» опускалось и оставалось просто «Char».
Собственно, типов танков во французской армии было всего три, но это речь идёт про пехоту.
Все танки в пехоте именовались «Char de…» с какой-то добавкой.
Наиболее массовыми были танки сопровождения пехоты, которые так и назывались Char d'accompagnement d'infanterie.
Первым танком сопровождения пехоты следует считать Renault FT-17, который более правильно называется Char d'accompagnement d'infanterie Mle. 1917 R.
Далее было немало проектов, которые в целом похожи друг на друга, и из числа которых на вооружение были приняты танки Char d'accompagnement d'infanterie Mle. 1935 R, Char d'accompagnement d'infanterie Mle. 1935 H и Char d'accompagnement d'infanterie Mle. 1936 FCM. Разница между их характеристиками была не так велика, и их иногда называют легкими.
Но был и опытный танк фирмы AMX, которых известен как AMX 38 и танк фирмы Renaut известный как Renaut DAK, которые сейчас иногда называют средними, хотя сами французы в 30-е годы такого названия не употребляли.
Другой тип французских танков называется Char de bataille и их можно назвать «танками прорыва». В этой категории у французов создавалось несколько разных типов.
Машины Char de bataille тип «B» являлись классическими танками прорыва, в задачу которых входила атака подготовленной обороны противника. Здесь есть вполне однозначный аналог среди советских танков и это «позиционный танк» или «танк качественного усиления». И если брать среди ровесников Char de bataille B1, то это наш Т-28.
Но при этом был и другой тип танков Char de bataille, категории «D», которые порой пытаются называть средними. Для них в СССР есть очень четкий аналог, и называется он «маневренный танк». И родным братом для французских Char de bataille D1 является наш советский Т-24, который должен был решать примерно такие же задачи.
Кроме советских маневренных танков, другие аналоги французским Char de bataille D в мире найти и сразу не получается. Вроде бы близки к ним чехословацкие танки типа Т-21, Т-22 и т.д, но их функции больше соответствуют танкам сопровождения пехоты, поэтому они скорее «родня» французскому AMX 38. В какой-то степени аналогом Char de bataille D могут служить немецкие опытные танки VK 30.01.
Развитием танков категории «D» стали танки по программе «G», которые так и не вышли из стадии проектов.
Ну и третий тип танков, в количественном отношении меньше всего представленный, это Char de rupture. Переводится как «танк прорыва» и их иногда ошибочно относят к тяжелым, хотя правильнее их считать сверхтяжелыми. Подобные боевые машины мало в каких армиях мира встречались. В Советском Союзе ближайшими родственниками будут танки Т-35, КВ-4 и КВ-5.
Последний проект такого танка во французской армии уже именовался как Char de Forteresse, и его уж точно не следует переводить, как танк для крепостей, а по аналогии с советскими названиями «маневренный» и «позиционный», это танк для штурма крепостей, то есть особо укрепленной обороны. Что вполне понятно, ибо танки такого типа французы планировали использовать для прорыва немецкой Линии Зигфрида.
Танки Char de rupture и Char de Forteresse, так же имели порядковые индексы «A», «B», «C», «D» и далее до «F», причём цифра после буквенного индекса должна была обозначать количество башен на танке в Char de rupture, или порядковый номер проекта в Char de Forteresse.
Собственно, этими тремя типами вся французская классификация танков в пехоте и ограничивается. Правда, как мы видим, внутри ещё может быть свое разделение.
В кавалерии же бронемашины были свои, и наименования там были тоже свои.
Если говорить про боевые машины, то их в кавалерии было всего три типа, но многообразие внутри некоторых просто зашкаливало.
Все боевые машины в кавалерии именовались Automitrailleuse, что буквально переводится как «автопулемёт», но так буквально переводить не стоит. Правильнее будет Automitrailleuse называть «боевой машиной», и даже «боевой бронемашиной».
Начнём с самого простого и первого по хронологии, а именно с Automitrailleuse de découverte. Это бронемашины, предназначенные для разведки. Никакого уточнения в плане вооружения или типа движителя не имеет место, хотя все машины этого типа представляли собой обычные колесные бронеавтомобили. Вооружение, как правило, было пушечное, хотя некоторые машины создавались только с пулеметами.
Второй тип Automitrailleuse de reconnaissance тоже представляет собой разведывательные машины, но если Automitrailleuse de découverte это машины, образно говоря, дальние, то машины «reconnaissance» должны были вести разведку ближнюю, в том числе и на поле боя, поддерживать мотопехоту.
Наиболее широко известны такие машины этого типа как Automitrailleuse de reconnaissance Mle. 1933 R и Automitrailleuse de reconnaissance Mle. 1935 R, представлявшие собой малые танки. Но, первые машины этого типа разрабатывались как полугусеничные, а перед началом войны был создан и колесный вариант такой бронемашины. Словом, Automitrailleuse de reconnaissance это не танк и не бронеавтомобиль, а просто машина для разведки, с различным вооружением и типом ходовой части.
Ну и наконец, самая интересная и самая «неконкретная» машина Automitrailleuse de combat, которая, как явствует из названия, предназначена для боя, а не для разведки. Объединяет все эти машины более мощное вооружение, что вполне объяснимо.
Что же касается всего остального — размеров, типа ходовой части, вооружения, то в категории Automitrailleuse de combat представлены самые разные боевые машины.
Во-первых, это полугусеничные боевые бронемашины, такие как Automitrailleuse de combat Mle.1928 m.29 S
Во-вторых, это обычные колесные бронеавтомобили, которые, впрочем, серийно не выпускались, вроде бронемашин Berliet VPC и Berliet VPDM
В-третьих, это такая экзотика, как колесные танки, представленные собственно всего одним опытным образцом Renault SK, но это показывает, что «боевые бронемашины» могли быть и такими.
Ну и, наконец, это могли быть обычные классические танки. Для французских механизированных частей (механизированной кавалерии) предполагалось иметь два типа танков — легкий и тяжелый, что никак не отражалось в их названии. Каждый танковый эскадрон должен был, в соответствии с французской традиционной структурой, состоять из двух рот или полуэскадронов. Первая рота должна была иметь тяжелые танки, вторая — легкие.
В качестве тяжелых кавалерийских танков использовались Automitrailleuse de combat Mle. 1935 S, которые вскоре после принятия на вооружение переименовали в Char de Cavalerie Mle. 1935 S.
Легкие кавалерийские танки были представлены тремя образцами. Это Automitrailleuse de combat Mle. 1934 R который был принят на вооружение и запущен в серию, но военным не понравился и был отправлен в Северную Африку, и Automitrailleuse de combat Mle. 1935 R который не успел к началу войны поступить на вооружение механизированных дивизий.
Что касается танка, который вместе с Char de cavalerie mle. 1935 S составил основное вооружение механизированной кавалерии, то получилось так, что сначала он уже был принят на вооружение пехоты. Речь про танк Char d'accompagnement d'infanterie Mle. 1935 H, и особенно его модификацию Char d'accompagnement d'infanterie Mle. 1935 m.39 H.
После принятие его на вооружение кавалерии, танк стал именоваться Char d'accompagnement d'infanterie et de cavalerie Mle. 1935 m.39 H, хоть и длинновато, но зато сразу всё изложено.
Понятно, что при такой система классификации французской бронетехники, у человека, мало знакомого с ней «изнутри», и пытающегося всё свести к знакомым ему понятиям, явно может возникнуть путаница. Которая ещё и сильно усугубляется тем, что сами французы сегодня не особо вникают в систему названий 20-х и 30-х годов. Потому и на французских сайтах официальные названия тоже встречаются далеко не всегда, и употребляются почти только специалистами в области истории военной техники.
Надеюсь, что мне удалось хоть немного помочь разобраться в этих сложных французских названиях.
Первоначальную версию этой статьи можно посмотреть на моём сайте.
Если вам эта статья показалась интересной, то попрошу вас сделать её репост в соц. сети. Для этого есть тут всякие кнопочки на странице. Мне-то всё равно, но по мнению Яндекса у моего канала мало репостов, и на этом основании он считает его неинтересным. Так и прикрыть могут.
Выручайте.
Заранее спасибо.