Когда мы только пересекли границу из Казахстана в Китай, МЫ СОВСЕМ ЗАБЫЛИ, ЧТО ОКАЗЫВАЕТСЯ МЫ НЕ ЗНАЕМ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА. Как вообще тогда можно выжить здесь? Кроме "здравствуйте", то есть "нихао" - ничего не знаем, пустота! Что же делать, не разворачиваться ведь нам назад!?
Решение посетить Китай у нас возникло в другом путешествии, тогда мы уверенно шагали по Кавказу. И почему-то тогда мы не вспомнили о том, что мы ни слова не знаем из китайского, да что там, мы и английский то тоже плохо знаем. Школьная база как не давала нужного объема знаний, так до сих пор и не даёт, из поколения в поколение.
Но мы уже здесь, большие рюкзаки за спиной, рвения путешествовать - через край, и ни что нас не остановит, даже страх.
В тот самый прекрасный день, когда мы очутились среди "жёлтых", маленьких китайцев, мы собрались с мыслями, зашли в один отель с учетом поймать интернет и воспользоваться WI-FI. Первое приложение, которым мы тут же воспользовались - это переводчик! Написали парочку табличек, чтобы наверняка, где чётко, подробно, но кратко написали о себе мини-изложение, кто мы и откуда, почему мы с рюкзаками, а главное, почему без денег.
Эти "карточки" всё время говорят за нас перед китайским народом. Представьте себе такую картину, где мы стоим на обочине большой магистрали и ловим попутку. Тут останавливается тот "счастливчик", который впервые встретил иностранцев. С нашей стороны лишь одно слово приветствия "НИХАО" и следом в ход идут уже таблички с нашими, так сказать, характеристиками. При этом, наш "друг" что-то начинает нам объяснять, но мы то не понимаем. И для этого случая мы всё-таки заучили еще одно слово "ТИМБУДОН", что и означает, "Я ничегошеньки не понимаю".
Тогда китайцы утихали, но не надолго. Жесты, где они стараются объяснить нам, что они готовы нас накормить, или они могут устроить для нас ночлег - мы понимали на раз-два. Или если мы голодны, или хотим спать - то можем это также прожестикулировать, и в этом нет ничего необычного.
Или мы стоим перед тётушкой в кафе и хотим покушать того же супа, что заказал вот этот китаец, что же делать в таком случае?! Опять же, просто тыкаешь указательным пальцем, что ты сейчас же хочешь отведать её наваристого супа, в который по желанию, так же, методом тыка, выбираешь лапшу, представленную здесь же в разных тарах.
Вот и все, так мы живём в "чужой" Поднебесной. Если бы мы знали английский заранее, то он нам не помог бы. В основном местные не знают ни один иностранный язык, кроме своего китайского. Может быть молодежь потихоньку внедряет его в свой лексикон, но всё равно, это тоже редкость.
Поэтому, друзья, не бойтесь тем самым путешествовать по миру, даже если вы не знаете ни одного другого языка. Только вперед, ведь у нас с вами одна жизнь и нельзя терять ни единого шанса!
Путешествуйте, друзья, чтобы иметь реальные, незабываемые, истории!
Подписывайтесь на канал, пишите комментарии, ставьте лайки, чтобы узнавать ещё больше полезного материала.
↓смотрите видео↓