Путаница между английскими словами teach и learn происходит из-за того, что на русский язык оба слова мы можем перевести как "учить". Однако, несмотря на это, они несут разный смысл. Давайте разберемся, когда какое слово все-таки надо использовать, и в чем их различие. Teach Произношение и перевод: Teach [tiːtʃ] / [титч] – учить, преподавать Значение слова: Помогать кому-то узнавать что-то, получать навык чего-то Употребление: Мы используем слово teach, когда говорим о том, что кто-то дает уроки в школе, университете, колледже, индивидуально и т.д. То человек помогает кому-то узнавать что-то новое, предоставляя информацию, или помогает выработать определенный навык. Например: Он учит меня кататься на велосипеде. Пример: Learn Произношение и перевод: Learn [lɜːn] / [леен] – учить Значение слова: Получать знания или умения посредством опыта, тренировок или обучения кем-то Употребление: Мы используем learn, когда говорим об изучении чего-то на практике, приобретении каких-либ