Найти тему

В чем разница между low и short?

В русском языке низким может быть как человек, так и забор или стена. В английском языке есть слова low и short, которые переводятся как «низкий/невысокий». Но разница между этими словами есть. В статье мы рассмотрим, как не запутаться в них.

Low

Произношение и перевод: Low [ləʊ] / [лёу] – низкий, невысокий

Значение слова: Что-то небольшое по высоте

Употребление: Мы используем слово low, когда говорим о вещах, которые не являются высокими.

Например: Этот забор невысокий, я легко могу перелезть через него.

-2

Пример:

This chair is too low for me. Этот стул слишком низкий для меня.

I prefer low heels. Я предпочитаю низкие каблуки.

Внимание: Хотите преодолеть языковой барьер и заговорить на английском? Запишитесь на бесплатный урок английского в Москве и получите книгу “Как учить английский, чтобы выучить” в подарок! Регистрация по ссылке

Short

Произношение и перевод: Short [ʃɔːt] / [шоот] – низкий, невысокий

Значение слова: Кто-то не такой высокий, как остальные

Употребление: Мы используем слово short, когда говорим о невысоком росте человека.

Например: Она самая низкая в классе.

-3

Пример:

He is short but strong. Он невысокий, но сильный.

She is slim and short. Она стройная и невысокая.

В чем разница?

Слово low используется, когда мы говорим о вещах, которые являются низкими, то есть небольшими по высоте.

Например: Мне нужен низкий журнальный столик.

Слово short используется, когда говорим о невысоком росте человека.

Например: Я слишком низкая, чтобы дотянуться до той полки.

-4

Упражнение на закрепление А сейчас выберите одно из двух слов для следующих предложений. Оставляйте свои ответы в комментариях под статьей. 1. Он самый ___ из всех друзей.

2. Стол ___, мне неудобно писать.

3. Она самая ___ в семье.

4. Вам нужно серое ___ здание.

5. Этот холм кажется ___.

6. В школе он был ___, но потом очень быстро подрос.