Каждый день мы покупаем товары или пользуемся услугами, за которые нужно платить. В этой статье я расскажу вам, чем отличаются английские слова price, cost и fee. Давайте разберемся, как их правильно использовать.
Price
Произношение и перевод: Price [prʌɪs] / [праис] – цена
Значение слова: Сумма денег, которую вы должны заплатить, чтобы купить что-то
Употребление: Мы используем слово price, когда говорим о реальном количестве денег, за которые что-то продается. Заплатив эту сумму, вы можете приобрести это.
Например: Цена этого платья 20 долларов.
Пример:
- Look at the price. Посмотри на цену.
- The store raised all the prices. Магазин поднял все цены.
Cost
Произношение и перевод: Cost [kɒst] / [кост] – стоимость, себестоимость
Значение слова: Сумма денег, которую вы должны потратить, чтобы сделать что-то
Употребление: Мы используем слово cost, когда говорим о том, сколько денег было потрачено, чтобы произвести/сделать определенный продукт. То есть о себестоимости продукции.
Например: Чем дороже ткань, тем больше стоимость этих платьев.
Также cost может использоваться, когда мы говорим о том, сколько денег будет стоить купить что-то или получить услугу. Чаще всего это общие понятия (дорогая цена или дешевая), а не точная сумма.
Например: Стоимость автомобилей растет.
Внимание: Не путайте с глаголом cost (стоить), который мы используем именно для того, чтобы спросить о цене (точной сумме).
Например: Сколько стоят эти часы?
Пример:
- The cost is too high.Эта стоимость слишком высокая.
- He calculated the cost of the trip. Он подсчитал стоимость поездки.
Fee
Произношение и перевод: Fee [fiː] / [фии] – плата, вознаграждение
Значение слова: Сумма, которую вы платите за работу профессионала
Употребление: Мы используем fee, когда говорим о том, сколько денег нужно заплатить за определенную услугу организации или отдельного профессионала.
Например: Многие актеры берут огромную плату за съемки.
Пример:
- He charges a fee of $20 for a consultation. Он берет плату 20$ за консультацию.
- They pay a monthly fee for the service. Они платят ежемесячную плату за услугу.
В чем разница?
Слово price мы используем, когда говорим о реальном количестве денег, за которые что-то продается. То есть о цене, за которую вы можете купить себе определенную вещь.
Например: Цена это свитера 2000.
Слово cost мы используем, когда говорим о том, сколько денег было потрачено, чтобы произвести/сделать определенный продукт. То есть о себестоимости продукции.
Например: Себестоимость этой бумаги очень маленькая. Мы можем использовать слово cost, когда говорим о цене товаров, но обычно при этом мы не называем точную стоимость. Не путайте с глаголом cost (стоить), его мы используем, чтобы узнать точную цену.
Слово fee мы используем, когда говорим о том, сколько денег нужно заплатить за определенную услугу организации или отдельного профессионала. Например: Какую плату он берет за час работы?
Внимание: Хотите преодолеть языковой барьер и заговорить на английском? Запишитесь на бесплатный урок английского в Москве и получите книгу “Как учить английский, чтобы выучить” в подарок! Регистрация по ссылке
Задание на закрепление
Вставьте правильные слова в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях.
1. ___ должна быть на каждом товаре.
2. Она хотела узнать у продавца ___ этой рубашки.
3. Это репетитор берет слишком большую ___.
4. Нам выгодно производить этот товар, так как он имеет низкую ___.
5. Мы заплатили небольшую ___ за услуги этого юриста.
6. Мы сократили ___ производства этого продукта.