Английские слова happy и lucky переводятся как «счастливый/удачный». Узнайте в статье, есть ли разница между этими словами, и как правильно использовать их. Happy Произношение и перевод: Happy [hæpi] / [хэпи] – счастливый Значение слова: Кто-то довольный, в хорошем настроении Употребление: Мы используем слово happy, когда говорим о хорошем настроении, потому что произошло что-то приятное. Например: Она весь день ходила счастливая. Также это слово мы используем, когда говорим о чем-то, что заставляет чувствовать нас счастливыми, выражает счастье. Например: У этого фильма счастливый конец. Пример: Lucky Произношение и перевод: Lucky [ˈlʌki] / [лаки] – удачный, счастливый Значение слова: Кто-то/что-то, из-за чего случаются хорошие вещи Употребление: Мы используем слово lucky, когда говорим о стечении обстоятельств, когда с человеком случаются хорошие вещи. То есть о том, что кому-то повезло. Например: А вот и наш счастливый победитель. Также это слово используем, когда гово