Найти в Дзене
Easy Speak - Школа английского

В чем разница между feel и sense?

Мы можем чувствовать физические вещи и эмоции: холод, тепло, боль, радость, грусть. Также мы можем чувствовать чье-то недоверие, обман, удачу в каком-либо деле. В английском языке есть слова feel и sense, которые переводятся как «чувствовать». В статье мы рассмотрим разницу в их использовании. Feel Произношение и перевод: Feel [fiːl] / [фил] – чувствовать Значение слова: Испытывать физическое чувство или эмоцию Употребление: Мы используем слово feel, когда говорим о физических ощущениях или эмоциях, которые испытывает человек. То есть мы чувствуем что-то с помощью своих рецепторов. Например: Я чувствую себя счастливой. Пример: Я чувствую себя уставшей. Он чувствовал себя больным. Sense Произношение и перевод: Sense [sɛns] / [сэнс] – чувствовать, ощущать Значение слова: Осознавать, что что-то является правдой Употребление: Мы используем слово sense, когда говорим, когда осознаем, что что-то происходит или является правдой, хотя вам не говорили этого или у вас нет никаки

Мы можем чувствовать физические вещи и эмоции: холод, тепло, боль, радость, грусть. Также мы можем чувствовать чье-то недоверие, обман, удачу в каком-либо деле. В английском языке есть слова feel и sense, которые переводятся как «чувствовать». В статье мы рассмотрим разницу в их использовании.

Feel

Произношение и перевод: Feel [fiːl] / [фил] – чувствовать

Значение слова: Испытывать физическое чувство или эмоцию

Употребление: Мы используем слово feel, когда говорим о физических ощущениях или эмоциях, которые испытывает человек. То есть мы чувствуем что-то с помощью своих рецепторов.

Например: Я чувствую себя счастливой.

-2

Пример:

  • I'm feeling tired.

Я чувствую себя уставшей.

  • He was feeling sick.

Он чувствовал себя больным.

Sense

Произношение и перевод: Sense [sɛns] / [сэнс] – чувствовать, ощущать Значение слова: Осознавать, что что-то является правдой

Употребление: Мы используем слово sense, когда говорим, когда осознаем, что что-то происходит или является правдой, хотя вам не говорили этого или у вас нет никаких доказательств. То есть вы чувствуете что-то с помощью своей интуиции.

Например: Я чувствую, что у нас будут проблемы с этим клиентом.

-3

Пример:

  • He sensed danger. Он почувствовал опасность.
  • Do you sense something unusual? Вы чувствуете, что происходит что-то необычное?

В чем разница? Слово feel мы используем, когда физически или эмоционально чувствуем что-то: боль, радость, печаль, холод и так далее. Например: Она чувствует боль в руке.

Слово sense мы используем, когда чувствуем что-то при помощи своей интуиции: обман, эмоции другого человека, удачу, опасность и так далее. То есть вы знаете что-то, о чем вам не говорили.

Например: Она чувствовала, что ей врали.

Хотите преодолеть языковой барьер и заговорить на английском? Запишитесь на бесплатный урок английского в Москве и получите книгу “Как учить английский, чтобы выучить” в подарок! Регистрация по ссылке

-4

Упражнение на закрепление

Вставьте нужное слово в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.

1. Она ___ себя счастливой.

2. Он ___, что за ним наблюдают.

3. Она ___ их недоверие.

4. Я ___ острую боль.

5. Они ___ тепло от костра.

6. Он сразу ___ опасность.