Найти тему

"Кольца Альманзора", или Принцессы, пираты и волшебство любви

Через 12 лет после "Города мастеров" на экраны СССР вышел еще один фильм по пьесе Габбе. И снова – удача.

Прелестная сказка о двух сестрах-принцессах, глупой Алели и злой Августе, а также о злых пиратах, садовнике Зензивере и оловянных кольцах отлично смотрится и сейчас. В фильме соединились, кажется, все возможные плюсы. Хорошая литературная основа, отличный сценарий В. Виноградова, чудесная музыка Е. Крылатова, замечательные актеры. Примечательно, что фильм для детей снимали очень по-взрослому. Тут вам и древние стены Судака, и море, и трюки, и явно профессиональная танцовщица в роли куклы. И еще совершенно особая атмосфера сказки, теплой, живой, домашней и такой близкой.

-2
Волшебная кукла Нур-Султане (Е. Федорова).
Волшебная кукла Нур-Султане (Е. Федорова).

Очень точно подобраны актеры.

Алели (С. Смирнова). Кстати через 2 года, в 1979, она сыграет Абигайль в "Стакане воды".
Алели (С. Смирнова). Кстати через 2 года, в 1979, она сыграет Абигайль в "Стакане воды".
Зензивер (М. Кононов). Когда мне было 10 лет, он казался мне красавцем. Вот что значит, "волшебная сила искусства".
Зензивер (М. Кононов). Когда мне было 10 лет, он казался мне красавцем. Вот что значит, "волшебная сила искусства".
Августа (Л. Дмитриева). Сыграть такую стерву, но остаться в рамках детского фильма, - это надо уметь!
Августа (Л. Дмитриева). Сыграть такую стерву, но остаться в рамках детского фильма, - это надо уметь!
Королева Януария (В. Талызина). Мне очень нравится интерпретация этой роли. Не старушка и не пожилая тетушка, но еще молодая и красивая женщина. Согласитесь, в 70-е годы такое не часто встретишь.
Королева Януария (В. Талызина). Мне очень нравится интерпретация этой роли. Не старушка и не пожилая тетушка, но еще молодая и красивая женщина. Согласитесь, в 70-е годы такое не часто встретишь.
Жутко стра-а-а-ашный и по своему очаровательный капитан пиратов Мухамиель (Л. Каневский).
Жутко стра-а-а-ашный и по своему очаровательный капитан пиратов Мухамиель (Л. Каневский).

Можно отметить, что сюжет пьесы чуть-чуть изменен. Пираты ищут кольца не в подарок для дочери султана, а для того, чтобы купит корабль, ибо их собственный потерпел крушение.

Лихая судьба по морям нас таскала,
Грабили всласть днем и ночью.
Теперь наш корабль зашвырнуло на скалы,
От парусов только клочья.


Йо-хо-хо, позавидуешь врагу!
Нелегко, братцы, жить на берегу.

В фильме нет такого персонажа, как Серебрино Скоробогаччио, богач, который пытается вылечить головную боль, одышку, скуку и бессонницу. Но фильм от этого хуже не стал. Скорее наоборот, лента стала более цельной.

И еще один момент. В конце пьесы у Зензивера меняется внешность. В фильме у садовника меняется костюм, но лицо остается прежним. И, наверное, это правильное решение. Потому что основной посыл этой сказки – чудо творит любовь. Тот, на кого смотрят любящими глазами, становится красавцем.

Вот почему поменяли имена и героев – вопрос. Чем не понравились Лечиболь, Пилюлио, Флюгерио и Болталон?

-9

Картинки с сайтов:

https://www.kinopoisk.ru/film/44861/

https://www.kino-teatr.ru/kino/movie/sov/3086/annot/