Написала отзыв на книгу "Страдающее Средневековье", в нём сослалась на теоретическую работу Умберто Эко "Искусство и красота в средневековой эстетике", но при этом совсем забыла, что об этой работе я рассказывала в Instagram. Исправляюсь и публикую отзыв и на "Искусство..." 😉 Книга Эко «Искусство и красота в средневековой эстетике» представляет собой переработку результатов исследования, которые изначально получены в 1959 г. и опубликованы в четырёхтомном издании о природе эстетики. Цель работы — иллюстрация концепции красоты начиная с VI по конец XV вв. в том виде, в каком она понималась средневековыми схоластами. Информация структурирована по тематическим признакам и охватывают широкий круг вопросов, связанных с трансцендентной красотой, пропорциональностью, освещением, символизмом и аллегориями. "Искусство и красоту в средневековой эстетике" переводила не Костюкович (Елена Костюкович — бессменный переводчик художественных произведений Умберто Эко), а Шурбелев А. Понятно, что Елена