Значение: сегодня жители столиц обычно фразой Саша с Уралмаша так отзываются иронично о приезжих провинциалах.
Или о человеке, который выглядит слишком скромно, а следовательно, с точки зрения рафинированных москвичей, чересчур нелепо.
Происхождение выражения: Оно идет из советского кино. В 1943 году режиссер Леонид Луков снял фильм «Два бойца».
Один из легендарных его эпизодов, запомнившийся зрителям: герой Аркадий Дзюбин в исполнении Марка Бернеса поёт песню "Шаланды полные кефали".
Что касается выражения Саша с Уралмаша, острый на язык одессит, Аркадий Дзюбин ( актер Марк Бернес) так называет в шутку своего друга — Сашу Свинцова ( актер Борис Андреев).
В то, сравнительно недалекое время, фильм имел бешенную популярность в народе. Кино о фронтовой дружбе простых и обычных людей. Уральского кузнеца и одесского сварщика.
Картина пронизана добрым, сентиментальным юмором. Хотя действие происходит во время войны. За ироничный тон на фоне серьезной военной тематики фильм подвергался критике. Но к счастью все едкие замечания растворились, благодаря душевной симпатии зрителей к этому кино.
Эпизод фильма проходит в поезде. Аркадий Дзюбин и Саша Свинцов горячо обсуждают среди ночи прошедший бой. Мешая остальным бойцам спать.
В финале эпизода Аркадий хвалит Сашу Свинцова за проявленную смелость и решительность в бою. При этом скромничающего и спокойного.
В оригинале выражение звучит несколько иначе: Вот это Саша с Уралмаша!
Массовому зрителю оно запомнилось с искажением, что объясняется Эффектом Манделы
Иногда это выражение звучит: Маша с Уралмаша. Обозначая неказистую, безвкусную особу женского пола. Или наоборот — стервозную оторву из провинции.
Вот такая история. Надеюсь вам было интересно. Благодарю за внимание.
P.S. Желаете ознакомиться с литературным творчеством автора публикации? Скачайте мою книгу! https://www.litres.ru/book/aleksey-burcev-16500376/vitold-alko-roman-36858672/