Мой блог посвящен тому, как авторы одевают своих героев, какие выбирают фасоны и отделку, и что за всем этим кроется. Нет, я не считаю, что каждый художник по костюмам обязан следовать исключительно печатному слову - однако, соблазн сравнить волю автора с экранизацией всегда велик. Сегодня рассматриваем подвенечное платье Кити Щербацкой из романа Толстого "Анна Каренина".
Напомню, что время действия романа охватывает период с 1874 по 1876 год, и что свадьба Левина состоялась в феврале-марте 1875 года (до начала Великого поста, то есть в холодное время года).
Как всегда, сперва цитата: "Кити ... в белом платье, длинном вуале и венке померанцевых цветов... Он смотрел на ее высокую прическу с длинным белым вуалем и белыми цветами, на высоко стоявший сборчатый воротник, особенно девственно закрывавший с боков и открывавший спереди ее длинную шею, и поразительно тонкую талию. Не потому, чтоб эти цветы, этот вуаль, это выписанное из Парижа платье прибавляли что-нибудь к ее красоте, но потому, что, несмотря на эту приготовленную пышность, ... выражение ее милого лица было всё тем же выражением невинной правдивости".
Основные черты свадебного платья 1875 года мало отличаются от основных черт любого другого по назначения платья этого года. Форма юбки сформирована турнюром. Турнюр - это не кринолин (короче, не круглое, большое и со всех сторон одинаковое, как в 1860-х), а, как на картинке выше. Бока, по сравнению с кринолином предыдущего десятилетия, становятся значительно Уже. А весь акцент смещается назад, где и формируется турнюр. Лиф тесный, рукава узкие и могут завершаться кружевным воланом.
Знаете, была такая карикатура в английском Панче: дама в турнюре идет с покупками, которые сложены у нее сзади с корзину, спрятанную в юбках. Из корзины любопытно таращится на мир свежекупленный гусь. Но это, конечно, была только карикатура. Хотя в целом основные тенденции она точно передаёт. Итак, Кити и её платье в кино.
1. К сожалению, в экранизациях 1948 и 2012 года сцена венчания опущена вовсе, потому смотрим сразу 2009 (тот, где Друбич и Янковский). Я оценила, конечно, роль и значение чучела медведя в той сцене, где Каренин (Янковский) входит в дом Стивы (вот что-что, а Мюнхгаузена обожаю), но лучше б они вместо этого медведя причесали и приодели невесту.
2. В экранизации 1967 года ничего нового.
3. Очень понравился мне наряд Кити в экранизации 1997 года (с Софи Марсо в роли Анны). Какая фактура! Как жаль, что платье целиком показали лишь мельком, в зеркале, еще дома.
Кстати, проверила, глядя на эти безумно красивые оборки, что же с черным бальным платьем Анны в этой экранизации, есть ли там кружева? Но нет, нету. Если вы пропустили статью об этом, вы можете прочесть ее здесь.
В следующий раз я напишу о платьях Бетси Тверской - да-да, я о той Бетси, которая Плисецкая! Чтобы не пропустить, ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал "Мода в книгах".