Речь пойдет не о тараканах под плинтусом, а о тех, что в головах и не только.
В повседневном общении носители английского языка довольно часто используют слово «bug».
Bug бывает существительным, прилагательным и глаголом.
1. a bug
Помимо основного словарного значения — beetle, insect, т.е. жук, насекомое, bug означает проблему, например с компьютером, программой, игрой:
- I have a bug with my computer (в смысле: I have a problem with my computer);
В этом значении слово «баг» перекочевало также и в русский компьютерный сленг, где багом называют программные ошибки, «глюки» и т.д.
2. to bug
To bug = to annoy —мешать, досаждать, надоедать, беспокоить.
Например, вы заняты делом, а вас постоянно кто-то дергает, лезет с вопросами и отвлекает как назойливая муха, можно сказать этому человеку:
- Don’t bug me! I’m busy.
Bugging = get angry, freak out — сильно на кого-то злиться.
Например, на вас кто-то разозлился и начал орать, здесь можно сказать:
- Don’t be bugging on me! (в смысле Don’t freak out! Don’t yell at me — Не злись, не ори на меня).
В этом же смысле используется сленговое слово tripping — Don’t be tripping, в смысле «Расслабься, не ори».
Рассмотрим также фразовый глагол bugging out.
Его используют в отношении людей, которые ведут себя странно, неадекватно, чаще всего под воздействием запрещенных веществ или алкоголя: «He bugged out after we bunned on the weekend» (Мы напились на выходных и он словил белочку). К слову, bunned в приведенном примере тоже сленговое слово — напиваться в стельку.
Так же если в присутствии какого-либо человека вам не комфортно, можно сказать: «She’s making me bug out», «She’s bugging me out» — т.е. от человека исходит плохая энергетика, либо он вечно ноет и жалуется на проблемы и вам не комфортно с ним (в данном примере с ней).
А еще bug out — это свалить, сбежать от куда-либо (например, с уроков).
3. Buggy
Возьмем для примера ноутбук:
- У меня проблема с ноутбуком (My laptop is buggy)
В этом примере buggy — прилагательное. Можно сказать как в первом пункте, где bug существительное: «There is a bug in my laptop»
Кроме того, bug используется в шпионской терминологии, как и в русском языке, например, поставить жучка на телефон, подложить в сумку для прослушки и т.д.
- I can’t talk, my phone is bugged (Я не могу говорить, мой телефон прослушивается).
У слова bug много и других значений, но приводить их все, это как пересказать словарные статьи. Я слышала, как фанатов известного артиста называли bugs, по аналогии с назойливыми насекомыми.
Буду заканчивать.
Спасибо, что дочитали до этих букв!
Понравилось, ставьте 👍 , подписывайтесь, чтоб не пропустить другие статьи :)