Найти тему
ЛИТИНТЕРЕС

Тайны арабских сказок. Сезам

Что это слово значит? И почему оно открывает двери?

Одна из самых первых восточных сказок, с которой мы знакомимся в детстве, это история про Али-Бабу, сорок разбойников и пещеру, наполненную сокровищами.

О, эта таинственная фраза "Сезам, откройся" - какой магией она всегда наполнялась в детском воображении! Само это слово казалось каким-то древним, загадочным, непонятным, волшебным. Правда, в сказке мельком упоминалось, что это название некой травки. И брат Али-Бабы, забыв заклинание, не зря выкрикивал наугад: "Горох, открой дверь!", "Пшеница, открой дверь!", "Овес, открой дверь!".

Что ж, давайте разберемся, что за трава имеется в виду. И почему она вообще что-то должна открывать?

Кунжут / Фото с сайта https://afrodita.guru
Кунжут / Фото с сайта https://afrodita.guru

С травой все просто - это обычный кунжут. Его латинское название: Sesamum indicum. То есть кунжут индийский (поскольку в Европу его обычно привозили именно из Индии). А волшебная фраза, которую произносит Али-Баба, на французском звучит так: Sésame, ouvre-toi.

Стоп-стоп, скажете вы, а при чем тут вообще латынь и Европа, зачем нам знать, как звучит фраза по-французски? Сказка-то арабская!

И вот тут нас подстерегает сюрприз.

Изображение с сайта http://www.playcast.ru
Изображение с сайта http://www.playcast.ru

Дело в том, что эта сказка нам известна только в изложении французского востоковеда, антиквара и переводчика Антуана Галлана. Он жил в в XVIII веке, объездил весь Ближний Восток и прославился первым в Европе переводом "Тысячи и одной ночи". В этом переводе он под одной обложкой собрал и те истории, которые прочитал в разных рукописях, и те, которые просто слышал от местных жителей.

Сказку про Али-Бабу он услышал в сирийском Алеппо от монаха-христианина, после чего записал ее в дневнике. При этом в его записях... никакого "Сезама" нет вообще. Эту фразу Галлан придумал сам уже позже, когда произвел литературную обработку услышанной сказки.

Изображение с сайта http://www.playcast.ru
Изображение с сайта http://www.playcast.ru

Кстати, по-арабски кунжут - simsim, так что в переводах на другие языки с французского заклинание часто превращалось в "Сим-Сим, откройся". В русских переводах можно встретить оба варианта.

Но вернемся к Галлану и зададимся вопросом - а почему он решил, что именно латинское название кунжута должно стать магическим словом?

Версий есть несколько. Самая простая и самая распространенная связана с тем, что коробочка с семенами кунжута, созрев, открывается с громким щелчком, стоит к ней легонько прикоснуться. Такая ассоциация могла возникнуть у Галлана.

Семена кунжута / Фото с сайта https://babushkinadacha.ru
Семена кунжута / Фото с сайта https://babushkinadacha.ru

Другая версия, похитрее, отсылает нас к слову šemšem, что на иврите является удвоенным именем Бога. Мы не знатоки иврита и не беремся утверждать, что это действительно так. Можете просветить нас в комментариях, правда ли это.

Ну и, наконец, третья версия выводит на сцену египетского суфия и мистика Ахмада бин Али аль-Буни. Он написал книгу заклинаний "Великий светоч знания" ("Шамс аль-Маариф аль-Кубра"), в которой излагается так называемая "магия знаков" - simiya. Согласно его словам, буквы и звуки могут влиять на материальный мир, вплоть до отворения дверей храма одним голосом. Отсюда уже один шаг до пещеры Али-Бабы и знаменитого заклинания.

Какая из этих версий вам кажется наиболее интересной и убедительной?

_________________________________

Ваши лайки и подписка на канал помогут выходу новых статей!

А еще у нас есть группа ВК: https://vk.com/litinteres Кстати, там новые материалы появляются раньше!

Сказки
3041 интересуется