Есть мнение, что правильнее всего читать Библию монотонно, чтобы не добавлять свои эмоции в Священный текст. Тем не менее, Библию писали живые люди, с живыми эмоциями. В одной из предыдущих статьей мы писали про яркие образы апостола Павла, которые не передали благочестивые переводчики Библии на русский язык. В этой статье речь пойдет об олимпийских, спортивных метафорах, которые использовал святой апостол.
Апостол Павел не понаслышке знал, что такое олимпийские игры. Каждые четыре года они проходили неподалеку от Коринфа, где находились адресаты его писем. Конечно, масштабы этих игр были не такими, как сейчас, тогда и людей было меньше, но основные составляющие современных игр были и тогда: всеобщее ликование, тренировка спортсменов, подготовка города, атмосфера праздника и т.п.
Хотя олимпийские игры были языческим развлечением, апостол Павел использует спортивные метафоры в своей проповеди. Он готовит христиан, как тренер готовил своих спортсменов:
Вы ведь знаете, что в соревновании по бегу много участников, но только один становится победителем. Поэтому бегите так, чтобы получить награду. (1Кор 9:24)
Коринфяне очень серьезно подходили к олимпийским играм. О диетах и усиленных тренировках знали еще тогда. Это очень близкий и знакомый людям образ отлично подходил для описания христианской миссии:
Каждый участник при подготовке к состязаниям отказывается от всего и делает это ради получения тленного венка. Мы же стремимся к венку нетленному.(1 Кор 9:25)
Больше всего апостолу Павлу нравилась метафора бега. Может быть это был его любимый вид спорта? А можете себе представить боксирующего святого, бьющегося за олимпийскую награду?
Поэтому я не бегу бесцельно и не бью кулаками по воздуху. Нет, я тренирую свое тело, подчиняю его себе, чтобы, возвещая Радостную Весть другим, самому не оказаться недостойным награды. (1Кор 9:26-27)
В послании к Филиппийцам апостол Павел использует метафору из легкой атлетики. На русский язык сложно перевести это выражение, он хочет, чтобы его адресаты "работали вместе", что буквально означает "играли вместе на одной стороне в соревнованиях по легкой атлетике":
Увижу я вас или же до меня дойдут только слухи о вас, я буду знать, что вы непоколебимы в своем единстве, что вы плечом к плечу стоите твердо за веру, основанную на Радостной Вести, и что вас не пугают противники. (Фил 1:27-28)
"Не пугают противники" - стандартное выражение, которое использовали тренеры, наставляя своих подопечных - "не бойтесь противников!".
Даже в осторожном послании к Римлянам, к общине, которую Павел плохо знал, есть метафоры из спорта:
Итак, я спрашиваю: может быть, они споткнулись, чтобы упасть навсегда? Конечно же нет! Но их падение принесло спасение язычникам, которое должно возбудить ревность и в самих израильтянах. (Рим 11:11)
Не знаю, как Вам, но мне кажется, что богатый и живой образами язык апостола Павла плохо согласуется с монотонным чтением. Примеры, которые он использовал тогда, актуальны и понятны сейчас. Читать апостола Павла интересно и сложно одновременно.
Г. Тен
Хотите знать о Библии и религии больше? Ставьте лайк и подписывайтесь на канал!