Для начала скажу, что слово зашквар означает позор, что-то недостойное и неприличное, своеобразное несмываемое пятно.
Самая распространенная версия – что это слово пришло из тюремного жаргона, но существительного там нет, есть только глагол «зашквариться», что значит «оскверниться», который в свою очередь пошел от слова «шкварки», в тюремном арго – низшая каста заключенных.
Но есть и другие версии, которые мне, например, нравятся больше. Одна из них – зашквар пошел также от слова «шкварки», но не в тюремном значении, а прямом – сильно зажаренные кусочки и шкурки сала. Отсюда же слово «шквара», окалина (верхняя сгоревшая часть металла, например, после ковки), а также негодные остатки вытопленного сала. Т.е. зашквариться в этом случае означает запачкаться об эти жирные или сгоревшие остатки.
Еще одна версия, я бы сказала более поэтическая, что слово зашквар восходит к древнерусскому корню сквьр- (ср. «сквьрна» – «мерзость»).