Сегодня мы познакомимся с несколькими идиомами, в которых есть слово white. Идиомы - это устойчивое выражение, которое нельзя перевести дословно. Сегодня мы посмотрим на несколько таких выражений, в которых есть слово white. 1. as white as snow Это выражение означает "белый как снег". Это идиома часто используется в поэтической речи. Очень часто мы можем ее увидеть в каких нибудь маркетинговых описаниях либо в каких нибудь стихотворениях в художественной литературе. Например: Her skin was as white as snow. Ее кожа была белой как снег. Или: This paper is as white as snow. Эта бумага белая как снег. 2. Bleed someone white Это выражение означает "оставить кого то без денег", "разорить". Дословно оно означает "выпустить кровь до бледности". Например: Повышение цен на продукты оставило нас без денег. Food price rising bled us white. Или: Старший брат унаследовал все и оставил ее без денег. Her elder brother inherited everything and bled her white. 3. Pearly whites Эта идиома к