Найти в Дзене
Plain English

Английские идиомы. Part II

Разбираем английские идиомы по кусочкам и рассматриваем их применение. Что такое идиома? Это такая фраза, которую, если перевести дословно, то получится gobbledygook (белиберда). И по отдельным словам понять смысл очень тяжело, практически невозможно. Американцы используют идиомы очень часто. Поэтому, если запомнить значение идиом не получается, то нужно хотя бы знать в каких ситуациях они употребляются. Ну а чтобы их лучше запомнить, то тут нужно погружение в язык: смотреть любые фильмы на английском, даже если они не нравятся, слушать разные песни (разбирать параллельно текст), читать, общаться. В общем, делать всё, чтобы реально окунуться в язык. Первый тип идиом Легко понять смысл Это такие идиомы, у которых образ и идея одинаковы и в русском и в английском. Когда вы впервые слышите какую-то идиому, задумайтесь, есть ли аналогичная идиома в русском. Итак, первая идиома to go down the tubes - вылететь в трубу. 23 years of marriage just down the tubes. - 23 года в браке, и всё
Оглавление

Разбираем английские идиомы по кусочкам и рассматриваем их применение.

Что такое идиома? Это такая фраза, которую, если перевести дословно, то получится gobbledygook (белиберда). И по отдельным словам понять смысл очень тяжело, практически невозможно. Американцы используют идиомы очень часто. Поэтому, если запомнить значение идиом не получается, то нужно хотя бы знать в каких ситуациях они употребляются. Ну а чтобы их лучше запомнить, то тут нужно погружение в язык: смотреть любые фильмы на английском, даже если они не нравятся, слушать разные песни (разбирать параллельно текст), читать, общаться. В общем, делать всё, чтобы реально окунуться в язык.

Первый тип идиом

Легко понять смысл

Это такие идиомы, у которых образ и идея одинаковы и в русском и в английском.

Когда вы впервые слышите какую-то идиому, задумайтесь, есть ли аналогичная идиома в русском.

Итак, первая идиома to go down the tubes - вылететь в трубу.

23 years of marriage just down the tubes. - 23 года в браке, и всё вылетело в трубу.

И мы и американцы связываем неудачи с трубой. И первое, что приходит в голову, это канализационные трубы.

-2

Dark horse - тёмная лошадка, т.е. претендент на победу, в которого никто не верил. Происходит идиома из скачек. Только светлые лошади считались чистокровными. А когда однажды выиграла тёмная лошадь, то победа была настолько неожиданной, что это всех поразило. И теперь у нас есть такая идиома - dark horse.

Если не можете просто запомнить идиому, можете запомнить историю за этим выражением.

-3

Второй тип идиом

Можно угадать значение

Значение некоторых идиом можно догадаться, если хорошенько подумать. Например, to kill two birds with one stone - убить двух зайцев (дословно: убить двух птиц одним камнем). Значение этой фразы догадаться не трудно. Кстати, эту идиому очень часто сокращают до Two birds, one stone.

-4

Когда мы гоыворим об упущенной возможности, мы это часто сравниваем с опозданием на транспорт. В русском языке это "поезд ушёл", а в английском "you've missed the boat".

Когда уже хотите употреблять какое-то устойчивое выражение, обязательно выписывайте как минимум три варианта его употребления.

Третий тип идиом

Ни на что не похожи

Третий тип идиом, это которые вообще не схожи с русскими устойчивыми выражениями. Например, чтобы привлекать внимание на себя или вызвать восхощённые взгляды существует идиома to turn heads (буквально "поворачивать головы"). В русском языке нет идиомы с подобным значением.

She turned heads whenever she walked into a room. - Куда бы она ни входила, на неё устремлялись восхощённые взгляды.

Break a leg! Дословно "сломай себе ногу". А в действительности значит "ни пуха, ни пера". В русском языке мы отвечаем "к чёрту", а в английском просто говорят thanks.

-5

Ну вот теперь вы знаете на шесть идиом больше. Надеюсь, вы найдёте им применение в своей речи или, по крайней мере, запомните ситуации, в которых они применяются.

P.S. Вот ссылка на 10 английских идиом с цифрами.

P.S.2 А это ссылка на Популярный американский слэнг.

P.S.3 И просто супербонус 6 полезных слов английского языка.

See ya… And stay tuned.

Подписывайтесь на канал и жамкайте палец вверх, если вам понравилось.