Актерам выгодно иметь редкую фамилию – так их быстрее запоминают фанаты и идентифицируют режиссеры.
Необычные и трудновыговариваемые фамилии российских актрис чаще имеют иностранное происхождение.
Предлагаю вспомнить отечественных знаменитостей-женщин с интересными фамилиями, которые не всегда получается выговорить (и, кстати, написать) с первого раза.
Татьяна и Ольга Арнтгольц
Актрисы-близняшки родились в Калининграде, что уже наталкивает на мысль о происхождении их необычной фамилии. Holz в переводе с немецкого – это «дерево», а Arnt – либо вариант имени Аарон, либо какое-то устаревшее слово.
Анна и Татьяна Казючиц
Еще две сестры, но не близнецы. Их оригинальная фамилия напоминает белорусскую. Также есть версия, что фамилия происходит от имени нарицательного – казюч. Так называли людей, которые любили «казать» (старинный глагол, означает «толкать», «колотить»).
Марина Федункив
Фамилию этой актрисы так сразу и не вспомнишь. Помнишь, что это мама Коляна из «Реальных пацанов», что зовут ее Марина, а фамилия… «Ну как-то на Ф... Федорова, Федунина…». У нее болгарское происхождение, хотя сама актриса русская. Бабушка и дедушка Марины жили на Украине, где частенько селились болгары. Оттуда и фамилия.
Агния Дитковските
Вот тут точно с первого раза правильно не прочитаешь. Агния получила фамилию от своего отца – литовца Олегаса Дитковскиса. В женском варианте фамилия звучит как Дитковските (спасибо за правку из комментария Андрея Захарченко). Весьма элегантно для такой красивой актрисы.
Агата Муцениеце
Еще одна иностранка в российском кино, но уже из Латвии. Соответственно, и фамилия ее латышская. Актриса рассказывает, что ее часто коверкали, произнося Муценидзе или Муценице. Агата вышла замуж за Павла Прилучного и по паспорту стала Прилучной. Но в титрах всегда указывается ее девичья фамилия, ставшая брендом.
Евгения Крегжде
Помните такую девчушку-смешнушку из скетч-шоу «Женская лига» на ТНТ? Она тоже из Латвии, оказывается. Ударение на первую «е»: Крегжде. Хотя очень хочется сказать Крегжде.
Ольга Медынич
Еще одна участница «Женской лиги», а также популярная современная актриса и юмористический блогер. В ее фамилии особого секрета нет – она имеет белорусское происхождение.
Ксения Раппопорт
Актриса никогда не скрывала своего еврейского происхождения и всегда гордилась этим. Хотя в начале актерской карьеры ей предлагали сменить «неблагозвучную фамилию». Ксения отказалась и не прогадала. Сегодня это тоже бренд.
Юлия Пересильд
Выговаривать ее фамилию не так сложно, как вышеперечисленные. Корни у нее эстонские. Ее фамилию расшифровывают по-разному. Либо это сочетание двух эстонских слов «pere»(семья) и «sild» (мост). Либо созвучное со словосочетанием «перейти лед».
Читайте также:
Девушки-ведущие «Орла и Решки»
«А зори здесь тихие». Сравниваем актрис трех фильмов
Топ-5 комедий про обмен телами