Найти в Дзене
Евгений Милютин

ETAOIN SHRDLU: что значила бессмысленная фраза, ставшая популярной в прессе

Странное словосочетание «этаоин шрдлу» очень часто встречалось в печатных изданиях Америки, когда верстка газет шла с помощью линотипов. В результате частого употребления оно даже попало в Большой Оксфордский словарь, содержащий современные лексические термины, существующие в английской литературной и разговорной речи с 1150 г.

На английском фраза пишется как «ETAOIN SHRDLU», выглядит как ряд из 12 символов, расположенных согласно последовательности клавиш на строкоотливном полиграфическом аппарате линотипе. Буквы на нем располагались в зависимости от частоты их использования, в двух левых строчках по порядку располагались буквы «e», «t», «a», «o», «i», «n», «s», «h», «r», «d», «l», «u».

Откуда в газетах появлялась бессмысленная фраза

При верстке статей оператор на специальной клавиатуре набирал текст для издания. Если во время работы случалась опечатка, то, согласно характеристикам аппарата, наборщик должен был заполнить строку с ошибкой до конца. Только после пропечатки последней буквы всю линию знаков можно было вынуть и удалить. Поэтому для заполнения оставшейся строки операторы машин предпочитали «пробежаться» по клавишам сверху вниз. В итоге и получалась странная фраза «ETAOIN SHRDLU».

Линотип — полиграфический аппарат для отливки макета страницы
Линотип — полиграфический аппарат для отливки макета страницы

Строку с ошибкой можно было удалить сразу после набора неверной линии символов или оставить до окончания набора текста, для того, чтобы изъять все опечатки сразу. Словосочетание «etaoin shrdlu» считалось сигналом для удаления. Иногда редакторы по невнимательности упускали строчки с выражением и отправляли тираж в печать.

Фраза появлялась в газетах очень часто, поэтому ее разместили в Оксфордском и Американском словаре английского языка.

Информационная колонка «The New York Times» 1903 г., где после редактуры осталась ошибочная строка со словосочетанием «etaoin shrdlu»
Информационная колонка «The New York Times» 1903 г., где после редактуры осталась ошибочная строка со словосочетанием «etaoin shrdlu»