Есть названия городов, которые легче скопировать в интернете на смартфон и молча показывать в турагентствах, если есть желание туда поехать. Впрочем, что для русского человека будет сложно произносимым словом, то для европейца может быть вполне обычным названием и наоборот. Так обычному россиянину потребуется недельная тренировка, чтобы выговорить название населенного пункта в Уэльсе Лланвайр-пуллгвингилл-гогерыхверндробулллантысилйогогох, а некоторым не хватит и месяца для изучения.
А вот если верить порталу Travel and Leisure, то европейцам с той же сложностью трудно произнести название улицы в Берлине Кантштрассе, района Рима Трастевере и островка в Стокгольма Юргорден. Трудно европейцам выговорить и название пригорода Дан Лиери в Ирландии, парижской улицы Рю де Рошюшва и района в Амстердаме Остелике Эйланден.
Если говорить о России, то и здесь найдется немало мест, которые в сложности произношения могут легко посоревноваться с названиями тех же городов в Финляндии. Многие мечтали бы побывать, но не решаются сказать об этом вслух, например, в Верхненовокутлумбетьево или Хольненгпухырьёхан. Вот и новая идея для турагентств – организовать туры по самым городам с самым труднопроизносимым названием. Трудно даже себе вообразить, как сами себя называют жители таких населенных пунктов.
Тяжело европейцам даются и самые обычные названия российских городов. Так, например, ирландский футболист Гундермунд Сигурдфлордбрадсен, выступавший за свою сборную в рамках чемпионата мира в Москве, заявил, что для него невероятно сложно выговорить такие названия российских городов, как, Сочи, Москва и Казань. Даже нет сомнений, что Хольненгпухырьёхан – самое простое и "родное" для него название.