В сегодняшнем уроке мы поговорим о том, из каких комнат состоит жилище британца или американца. Kitchen – кухня. Просто кухня. Но не путайте с выражениями типа «японская кухня», «сицилийская кухня», тут следует употребить слово cuisine. Dining-room – столовая. Уже тут нас поджидает первая сложность. Американцы и европейцы предпочитают не кучковаться в бетонных муравейниках, а жить в отдельных домах, где можно развернуться в отношении количества комнат. Мы привыкли в наших квартирах есть на кухне, где и готовим, из-за этого нам хочется назвать столовую “kitchen”, но это будет неверно. Living room\Sitting room – гостинная. Эти слова имеют одинаковое значение, хотя sitting-room - слово более британское и чуть более старомодное. Corridor – коридор, тут полное соответствие значений, употреблений и даже произношения с ударением. Bed-room – спальня. С этим словом тоже могут возникнуть трудности, поскольку у нас часто спальня выполняет и функцию гостиной. Кроме того, в типичном частном доме ж