Так получилось, что я учу сербский язык. Многие люди, узнав об этом, делают круглые глаза: "Зачем? Почему?"
У меня есть несколько причин: нравится страна, нравится сербская речь, её забавное звучание, её близость к русскому языку. Начав изучать сербский, я познакомилась со многими людьми, которые также, как и я, любят Сербию. Пообщавшись, я поняла, что очень-очень многие узнали или вспомнили о существовании этой страны в 2007 году.
Тогда на популярном конкурсе "Евровидение" победила сербка Мария Шерифович. Она исполнила песню "Молитва". Как вышло, что европейцы присудили первое место певице, поющей на непонятном и непопулярном языке? Я думаю, эта полненькая девушка с короткой стрижкой поразила всех своим сильнейшим вокалом и неподдельными эмоциями на сцене. Пусть зрители не поняли ни слова, но отлично прочувствовали настроение песни. Её суть.
Я хорошо помню её выступление. Пожалуй, для меня эта была первая песня на сербском языке. Помню, как было приятно, когда получалось уловить в тексте знакомые слова. Возникло тёплое чувство от того, что где-то есть маленькая страна, где говорят и поют на родственном языке...
Тогда победа Марии стала настоящим праздником для Сербии. В аэропорту Белграда свою героиню встречало 100 000 человек.
Но, наверное, сербы и не могли представить, что выступление Шерифович станет для многих и многих людей первым шагом знакомства с Сербией. Что многие люди влюбятся в эту страну настолько, что захотят приехать в неё, захотят говорить на её красивом языке, узнать больше об её истории, её культуре.
А вот и перевод песни "Молитва":
Ни ока да склопим - Не сомкну глаз
Постеља празна, тера сан - Пустая постель, гонит сон
А живот се топи и нестаје брзо - А жизнь тает и исчезает быстро
Ко дланом о длан - Как ладонь об ладонь
Као разум да губим - Как разум теряю
Jош стварности не примећујем - Еще не замечаю реальность
Jош увек те љубим - Все еще целую/люблю
Jош увек ти слепо верујем - Все еще тебе слепо верю
Ко луда не знам куда - Как сумасшедшая
Љубави се нове бојим - Любви новой боюсь
А дане, живе ране више не бројим - А дни, живые раны, больше не считаю
Молитва као жар на мојим уснама је - Молитва как жар на моих губах
Молитва место речи само име твоје - Молитва, вместо слов только твое имя
Небо зна као ја колико пута сам поновила то - Небо знает, как и я, сколько раз я это повторил
Небо зна баш као ја - Небо знает, как и я,
Да је име твоје моја једина молитва - Что имя твое - моя единственная молитва
А Богу не могу лагати - А Богу не могу лгать
Све док се молим - пока молюсь
А лажем ако кажем да те не волим - а солгу, если скажу, что тебя не люблю
Перевела песню Мария Пантелич (автор проекта "Живой сербский").
Читайте также:
Теперь я знаю, почему Португалия победила на Евровидении.