Найти тему
Всего-то и делов!

7 класс в болгарской школе - и первый год жизни в Болгарии

Оглавление

Вот так "повезло" моей дочке с родителями. Конечно, мы читали, что в седьмом классе дети сдают какие-то серьезные экзамены, которые являются переводными в старшую школу. Но как выяснилось впоследствии, приехать с нулевым болгарским языком прямо в седьмой класс - достаточно опрометчиво. Но уж что сделано, то сделано.

Школа, в которой училась дочка в седьмом классе. Примерно в таком же здании лет сто назад училась и я :), только в Архангельске
Школа, в которой училась дочка в седьмом классе. Примерно в таком же здании лет сто назад училась и я :), только в Архангельске

Но может быть, мои мысли на этот счёт помогут кому-то избежать наших ошибок.

Аквариум или бассейн?

Мы записали дочку в школу, и 15 сентября она впервые пошла на занятия в болгарскую школу. В седьмой класс (в Москве она закончила шесть классов).

В первый раз в седьмой класс - 15 сентября 2016 года
В первый раз в седьмой класс - 15 сентября 2016 года

Конечно, перед тем она занималась болгарским языком с преподавателем школы иностранных языков, но поскольку ребенок у меня не очень коммуникабельный, как такового погружения в среду не сложилось. Дочь скорее усядется читать книжку, чем окунется в общение со сверстниками. Хотя нужно отдать должное, одноклассники не проявляли никакого недружелюбия, классный руководитель помогала, чем могла.

Однако, думаю, всем понятно, что первое полугодие в школе дочь охарактеризовала как "я сидела как в аквариуме". Какие-то реплики, звуки, фразы - то ли с тобой говорят, то ли не с тобой уже. То ли это еще материал урока, то ли уже воспитательная работа с детьми. Письменные работы было делать несложно, в том числе и на болгарском языке, но если требуется отвечать - ее даже не спрашивали.

Тут нужно опять напомнить, что в обычной школе здесь нет какого-то выделения детей-иностранцев. Нет никакого любопытства, особого интереса. Есть ты - и есть. И осваиваться или нет - твой выбор, твоя инициатива. В общем, действуй.

Конечно, понятно, что наша задача, как родителей, состояла в том, чтобы максимально способствовать адаптации, превратить "аквариум в бассейн" - да, промежуточный этап, но уже более активный, не созерцание и непонимание.

Какие есть варианты для лучшей адаптации подростка?

Обычно в этой ситуации подростка хорошо поддерживает какой-то его статус в других умениях и навыках - например, знание английского. Если у тебя хороший английский, на уроках ты получаешь одни "шестицы" (отличная оценка в Болгарии - шесть), тебе становится немного спокойнее. Или если у тебя есть спортивные достижения - найдешь здесь свой спортклуб и продолжаешь выступления на серьезном уровне. Опять же плюс к самооценке.

Потому что с самооценкой такого вот незнающего язык подростка может быть совсем беда. Я читала исследование, что подростки воспринимают незнание языка как "тупость". Причем, даже если одноклассники относятся нормально, подросток, не знающий языка, сам себя всё равно плохо чувствует. Всё равно считается себя "тупым".

Что тут сказать - учите язык заранее. Если вашему ребенку при переезде будет больше 10 лет - старайтесь, чтобы он серьезно заинтересовался изучением языка. Сам ребенок вряд ли может себе представить, какие его ожидают трудности, особенно если он не очень общительный, - или наоборот, общительный, но круг русскоязычных друзей в ВК настолько велик, что как-то вливаться в компанию здесь в Болгарии подросток не чувствует необходимости.

Дети младшего возраста с такими проблемами сталкиваются очень редко. Тем более, в целом общество здесь очень доброжелательное.

В основном все проблемы - только от сложного подросткового самовосприятия. Кстати, в школах есть и психологи, можно попросить иногда беседовать с ребенком (если ребенок согласится, конечно), это и практика болгарского языка, и снятие лишнего стресса от проблем с общением.

Экзамены в 7 классе

В конце седьмого класса школьники в Болгарии сдают экзамены НВО (Национално Външно Оценяване), примерно как девятиклассники в России. Как и в других странах Европы, государственные экзамены - это язык и математика. В Болгарии болгарский язык и литература - это один предмет по аттестациям, БЕЛ.

В 7 классе в школе выдают комплект учебников. В 8-12 классах учебники покупаем сами
В 7 классе в школе выдают комплект учебников. В 8-12 классах учебники покупаем сами

Оба экзамена письменные.

БЕЛ сдается в двух частях, тестовая часть (обычно дети-иностранцы легко с ней справляются, даже лучше болгарских ребят, так как сознательно учат язык), и изложение. И вот тут - большая такая проблема: оказывается, пересказать недлинную историю на чужом языке не так-то просто. Не хватает словарного запаса, распространенности предложений, в общем, к этому нужно специально готовиться, чтобы чувствовать себя нормально.

Математика состоит из двух частей, обязательной и дополнительной. Естественно, поступающие в гимназии с учетом математики стараются делать обе части, но теоретически можно написать базовую и идти. Математика тоже письменная.

Баллы, полученные на этих экзаменах, фиксируются в личном кабинете на сайте Министерства образования Болгарии. Также выдается справка об этих баллах. В восьмой класс можно поступать или в свою школу, или в профильную гимназию (языковая, математическая, гуманитарная и пр.), или в профессиональную (банковское дело, туризм, строительная и пр.). Проходными баллами для поступления в 8 класс считаются эти же баллы экзаменов.

Как это выглядело у моей дочки

Когда открывается регистрация кандидатов в гимназии, каждый ребенок может выбрать сколько угодно вариантов поступления. Учебные заведения выбираются в выпадающем меню, важно только правильно составить список, первым указать наиболее желаемую гимназию. Точнее, выбирается не просто гимназия, но и конкретная паралелка (профильный класс). Так и проходит конкурс - записываешься в личном кабинете, баллы твои тоже в системе, соответственно, конкурс как таковой ты не видишь. Видишь только результат - вы зачислены туда-то и туда-то.

Моя дочка смогла поступить в первый круг туда, куда хотела, - в математическую гимназию на "Софтуерни и хардуерни науки + Английски език" (это я по-болгарски написала). Проходной балл считался как три оценки НВО по математике + 1 оценка НВО по БЕЛ + балл свидетельства об окончании 7 классов по математике.

Летом после поступления она сама попросила найти занятия болгарским, по современным учебникам, согласна была на интенсив. И в гимназии уже, к счастью, не сидела в аквариуме.

Резюме: будьте осторожны, переезжая в другую страну с подростками. Вспомните себя, поставьте себя на их место. Понятно, что всего не предусмотришь - но вдруг у вас есть резервы облегчить им адаптацию? Поехать пораньше. Пропустить школьный год, точнее, пойти на класс младше - по сути, первый год в новой стране - это не обучение, а изучение болгарского, освоение его. В общем, задумайтесь. Тем более, если вашему ребенку нравится учиться и он привык быть в этом деле успешным. Подумайте заранее.

Если вам понравилась статья - оцените, пожалуйста, пост и подпишитесь на КАНАЛ - ПОДПИСАТЬСЯ

Другие мои статьи на канале:
Что мне нравится в болгарских школах?
Отличия болгарской школы от российской в цифрах
Абитуриентские балы в Болгарии