Найти в Дзене

"Хмель преображения" (Rausch der Verwandlung).

Книга Цвейга «Rausch der Verwandlung» (В России обычно роман называют «Кристина Хофленер » ) вышла в 1982 году, через 40 лет после самоубийства писателя. Она была экранизирована в 1989 году Эдуаром Молинаро и тут уже название фильма перевели правильно: «Хмель преображения » . Каждый раз, как я смотрю этот фильм, я вспоминаю наши 90-е годы.

 Франц (Я. Гартль) и Кристина (Э. Буи).
Франц (Я. Гартль) и Кристина (Э. Буи).

Почему? Что общего может быть у времени развала СССР и 1920-ми в Австрии? Многое: нищета, безработица и ощущение ненужного, потерянного поколения.

Это история девушки, юность которой пришлась на первую мировую. В начале XX века ее семья была вполне благополучна, а Кристину волновали разве что оценки в гимназии. Но вот началась первая мировая и… Семья разорилась, отец умер, брат погиб. Сама Кристина с матерью переехала в глухую деревушку и служит там почтовой барышней, зарабатывая гроши и экономя, как может. Идет за годом год, но не случается ничего нового: та же скучная работа, та же бедность и никакой надежды. И вдруг приходит письмо от тетки, которая много лет назад уехала в Америку. Клара приглашает племянницу провести пару недель на швейцарском курорте. И вот Кристина из сельской австрийской глуши попадает в сказочный мир роскоши, мир галантных мужчин и элегантных женщин.

Кристина (справа) (Эвелин Буи) с приятельницей в Швейцарии.
Кристина (справа) (Эвелин Буи) с приятельницей в Швейцарии.

Поначалу Кристина принимает своих новых знакомых за полубогов: они модно одеты, от них пахнет хорошим одеколоном или духами, автомобили позволяют им без проблем ездить куда захочется, они могут купить все, что им угодно. Но вот проходит несколько дней и эта иллюзия рассеивается, причем самым жестоким образом. Тыква превращается в карету, а богатая «фройлен ван Болен» - в скромную почтовую служащую. Как жить дальше?

Энтони и Клара Ван Болен (Марио Адорф и Вера Чехова).
Энтони и Клара Ван Болен (Марио Адорф и Вера Чехова).

Фильм снят очень близко к тексту книги. Наверняка внимательные зрители отметили, что Кристина превратилась из блондинки в брюнетку, но, на мой взгляд, этот образ даже больше подходит к эпохе 1920-х годов. Цвейг роман не закончил, создатели фильма придумали свой вариант судьбы фрейлейн Хофленер. Но, главное они сохранили: историю одиночества, бедности, предательства и отчаяния.

Кристина с родственниками в Вене.
Кристина с родственниками в Вене.

Очень рекомендую как фильм, так и книгу.