Пожалуй, искушенному читателю будет странно возвращаться к небольшому рассказу из школьной программы, но я прошу вас внять моему совету и перечитать это необыкновенное произведение. Прежде всего, ради абсолютного поэтического вкуса Горького, который воплотился в языке рассказа. Один из последних русских романтиков использует такие красочные, такие волшебные, мягкие и нежные, но сильные по своей выразительности обороты, что завораживает, будто усыпляет читателя, заставляет его не просто погрузиться – утонуть в атмосфере романтической сказки. Закрываешь глаза – и оказываешься там, под Аккерманом, растворяешься в полной тайн теплой южной ночи, слушая, как игриво пересмеиваются с шепчущими волнами звонкие монетки во вьющихся волосах прекрасных девушек. Слушаешь и блаженно улыбаешься. Все. Реальности больше нет. Есть только сказка и поэзия. Да, речь самой Изергиль проста и незатейлива. Но эти короткие, простые предложения, перемежающиеся с поэтическими эпитетами и сравнениями, с фольклорны