А в других языках есть отдельные термины Русский язык, конечно, богат и выразителен, обладает невероятным спектром оттенков смысла и способен передать любую мысль. Но есть ряд эмоций, которые приходится описывать целой фразой. А одного емкого слова для них в русском языке нет. При этом в некоторых других языках для таких эмоций существуют специальные термины. Итак, что же это за эмоции? Желание сбросить всю одежду во время танца Никогда такого не испытывали? Видимо, для русских людей это не очень характерно, поэтому специального слова для такого желания мы и не звали. А вот африканский народ банту с таким сталкивается регулярно. И придумал, как называть такое чувство: мбуки-мвуки. Чувство свежести после прогулки в ветреную погоду С другой стороны, вот это чувство испытывал каждый из нас. Но необходимости как-то отдельно его обозначать мы все-таки не видим. А вот голландцы сочли важным придумать для него название. В их языке оно именуется: уйтваайен. Приятное дрожание в теле Для нас дро