Найти тему
Бахтиёр Ирмухамедов

Сергею Есенину

28 декабря 1925 года в ленинградской гостинице «Англетер» трагически ушёл из жизни непревзойдённый соловей великой русской поэзии Сергей Александрович Есенин, автор многочисленных шедевров, в том числе и уникальных «Персидских мотивов». На мой взгляд, лучше всех о Есенине сказал А.М.Горький: «Есенин – это орган, который природа создала для самовыражения». Как говорил сам поэт, «большое видится на расстоянии». И теперь, после 93 лет со дня его смерти, мы на самом деле видим, каким большим явлением он был. Уверен, чем дальше по времени, тем более будет возрастать потребность в его ошеломительной по искренности и мелодичности поэзии. Отдавая должную дань памяти нашего задушевнейшего Сергуни, предлагаю вашему вниманию несколько своих стихотворений из цикла «Есенинские мотивы».

СЕРГЕЮ ЕСЕНИНУ

Я ведь тоже не был на Босфоре,

Но и мне морей голубизна

Видится в невыдуманном взоре

Той, в которой русская весна.

На Востоке девушки смуглее,

И зрачки у них черней смолы.

Мне одна шептала: «Будь смелее!»,-

Что цвела под сенью Бричмуллы.

Обнимала тонкими руками,

Обвивала нежностью своей,

Осыпала розы лепестками,

Ворожила слезами свечей.

У нее в узорах шаровары

И прозрачны дивные шелка,

И такие чудные отвары,

Что, испив, пьянеешь на века.

Пролетали сладостные ночи,

Забывался мир за гранью гор,

Но и эти угольные очи

Россиянки грезили мне взор.

Находясь в объятиях дурмана

Черноокой пери, все равно

Я желал подняться с оттомана

И на север выпорхнуть в окно.

Мы не держим девушек в неволе,

И у них есть выбор для любви;

А самцов, погрязших в произволе,

Усмиряем с помощью пахви.

Потому и не было печали

От разлуки в сердце Бричмуллы:

Все мы мимолетное встречали

И прощались мило, без хулы.

Брат Сергей, во взоре персиянки

Ты увидел море и Босфор

И хотел сыграть ей на тальянке,

Чтобы стал красивым уговор.

Оттого в любом твоем напеве

Столь душевен лирики поток.

Как узбека тянет к русской деве,

Так тебя тянуло на Восток.

* * *

В сонном шорохе осеннем

Колдовством дремотных дум

Мне явился вдруг Есенин,

Опечален и угрюм.

Я спросил его: «Сережа,

Отчего в твоих стихах

Так привольна и пригожа

Дева песенна в грехах?».

Он, не думая, ответил:

«Оттого, что мир любви

Не грехом телесным светел,

А симфонией в крови».

Я спросил: «Так отчего же

В дебрях слякотной молвы,

Извращен и искорежен,

Не сберег ты головы?».

Он задумался надолго,

А потом сказал: «Вполне

Может быть, что людям толком

Не пропел о Шаганэ».

И, воспомнив имя милой,

Он еще угрюмей стал.

На плечо его уныло

Лист багряный опадал.

Но, стряхнув и лист, и думы,

Вдруг спросил он: «Бахтиёр,

А с чего ты сам угрюмый,

Отчего твой грустен взор?».

Я сказал: «Эх, брат Серега,

Мир людей меня «достал»:

У счастливого порога

Потерял я Идеал».

«Не грусти,- сказал Есенин,-

Лиру звонкую настрой

И назло тоске осенней

О любви своей пропой!

Собери все звуки мира -

Звуков много Бог создал -

И тогда душой и лирой

Обретешь свой Идеал!»

Так сказав, исчез Есенин.

Я же слышу новый шум

В сонном шорохе осеннем,

В колдовстве дремотных дум…

ПОДРАЖАНИЕ РУССКОМУ БРАТУ

«Шаганэ ты моя, Шаганэ…»

С.Есенин

Гульсара – не моя Гульсара.

У судьбы не любимчик я, что ли,-

Не отвыкну от пасынка роли,

Повторяя с утра до утра:

Гульсара – не моя Гульсара.

У судьбы не любимчик я, что ли:

По-иному встречаю рассвет

И глотками смакую шербет

Одиночеством данной мне боли.

У судьбы не любимчик я, что ли?

Не отвыкну от пасынка роли,

Притворяюсь веселым в беде.

Во враждебной для духа среде

Я мечтаю о лучшей юдоли.

Не отвыкну от пасынка роли.

Повторяя с утра до утра,

Что любимая женщина где-то

Ублажает другого поэта,

Я у смертного маюсь одра,

Повторяя с утра до утра:

Гульсара – не моя Гульсара.

Утешаю себя саботажем:

Ведь на зов повелительный даже

Не пришла к Магомету гора!

Гульсара – не моя Гульсара.

НАВАЖДЕНИЕ

Светлой памяти

моего брата по духу

Сергея Есенина

Этот ветер восточный,

Этот ветер хмельной

Разбудил меня ночью,

Будто знался со мной.

Я спросил его: "Ветер,

Что ты ищешь во мне?".

Ветер тихо ответил:

"Шаганэ, Шаганэ".

Я сказал ему: "В грустной

Русской вьюге-пурге

Про персидские чувства

Знал Есенин Сергей.

От земель Алазани,

Хорасанских огней

Долети до Рязани

И найдешь Шаганэ".

Ветер веял и слушал,

Но понять не хотел,

Что в пустынную душу

Он сейчас залетел.

И, наполнив собою

Все пустоты души,

Ветер странной мольбою

Растворился в тиши.

И я мучился ночью

И не знал, что со мной...

Ах, ты, ветер восточный,

Ах, ты, ветер хмельной!

БАХТИЁР ИРМУХАМЕДОВ