Ранее на канале уже были выложены несколько переводов даэдрических текстов, с ними вы можете ознакомиться в статье: Переводы даэдрических символов. Помимо этого на канале есть перевод Огмы Инфиниума, а так же перевод работ Шалидора, написанных на неизвестном магическом языке.
1. Перевод даэдрического круга символов из экрана загрузки The Elder Scrolls: Legends
Символы внутри круга почти идентичны тем, которые были в Мистериуме Заркса. Никакой смысловой нагрузки этот набор символов не несет, а потому я буду переводить только текст верхнего радиуса. Знаков препинания естественно нет, поэтому я позволил себе несколько вольностей в этом дел е.
Транслитерация на английские символы:
Guide me actions heal me thoughts across the ages and though the realm be the breadth and depth of limitless oblivion grant me sail beeond imaging
Перевод на русский:
Направь мои действия, исцели мои мысли. Сквозь века, через ширину и глубину безграничного царства обливиона, даруй мне путешествие за границы воображения
2. Перевод текста с базовой рубашки карт в TES: Legends
Транслитерация на английские символы:
Into battle strides the Daedric Prince, blade at the ready to cleave the unworthy.
Перевод на русский:
В битву стремится Даэдрический Князь, с клинком наготове разить недостойных.
Перевод по часовой стрелке, набор букв пришлось разбить на слова с пробелами в нужных местах, кое-где буквы заменены. Ильнар Манапов указал в комментариях как нужно представить этот текст. В итоге у нас получается цитата из Морровиндской книги "Слава Боэтии"
3. Перевод символов с рубашки карт, посвященной Храму Трибунала
Три буквы в центре переводятся с даэдрика как A S V - первые буквы имен данмерских живых богов. Айем (Альмалексия), Сехт (Сота Сил), Вехт (Вивек). Эти имена так же встречаются в текстах внутриигровых книг TESIII: Morrowind. А подобное написание можно встретить на баннерах по всему Морровинду, по крайней мере в регионах, на которые распространяется влияние Храма Трибунала в 427 3Э.
Транслитерация на английские символы остального текста:
Interpret the harmone(y)
Перевод на русский:
Толкование гармонии/мелодии
Этот текст отсылает нас к жрецам предка-мотылька, которые тратят годы, чтобы научиться "Interpret the Harmony", что в официальном переводе было представлено как "токовать мелодию". За это дополнение тоже стоит поблагодарить Ильнара Манапова!
4. Перевод круга символов из Хладной Гавани
В прошлой статье мы уже встречали точно такую же надпись, только располагалась она в другом месте и была не на стене, а под ногами главного героя:
Транслитерация на английские символы:
Ld Harbor Molag - Bal Molag - ba Molag - Bal Cold - Cold Harbor - ld Harbor
Перевод на русский:
ЛД Гавань Молага - Бал Молаг - Ба Молаг - Бал Холодный - Хладная Гавань - ЛД Гавань
5. Перевод текста на запорном механизме Темного Якоря:
Транслитерация на английские символы:
The Hunger
Перевод на русский:
Алчущий/голод
Стоит заметить в игре есть даэдра, который носит точно такое же название. В официальных переводах этих даэдра называют "Лютый голод" или "Алчущий"
6. Перевод символов на одном из рунных камней 582 2Э
На Рунном камне повторяется один и тот же текст:
Транслитерация на английские символы:
ldharbour calls, nirn obeys, coldharbour calls, nirn obeys, coldharbour calls, ...irn obeys
Перевод на русский:
Хладная Гавань зовет, Нирн подчиняется
7. Руны на обломках камня
Текст не несет никакой смысловой нагрузки. Либо такой цели и не ставилось и это просто набор символов, либо это часть потерянного со временем текста.
Транслитерация на английские символы:
E F G
L M N
T U
8. Перевод витража в Университете Таинств в TESIV: Oblivion
В лучах солнца, которое, судя по всему, символизирует Магнуса, находятся первые буквы различных магических школ. За пределами лучей, нам показывают фазы Джоун и Джоуд (Массера и Секунды) и там же находятся еще по две буквы, которые являются продолжением исходного символа.
Английские символы на витраже:
ALT
DES
MYS
ILL
CON
Это первые три буквы магических школ, представленных в Обливионе. Однако, здесь не представлена школа восстановления. Возможно, создатель этого круга не считает магию восстановления полноценной школой магии.
Итак, расшифруем полностью символику Гильдии Магов.
Транслитерация и выводы из нее на английском языке:
ALT - alteration
DES - destruction
MYS - mysticism
ILL - illysion
CON - conjuration
Перевод на русский:
Изменение
Разрушение
Мистицизм
Иллюзия
Колдовство
То, что первые буквы названий магических школ находятся в солнце/звезде является, видимо, символической отсылкой к тому, что магия начинается в Этериусе и данью уважения к Магнусу, очень почитаемому среди магов Тамриэля.
Такие интересные вещи постоянно встречаются в играх Bethesda, об одном из таких замаскированных посланий рассказывается в теме главная загадка Имперского Города.
Идея о том, что символы на витраже складываются в название магических школ пришла в голову нашему подписчику - Ильнару Манапову. Спасибо ему за дополнение, с его помощью статья стала намного более информативна!
Эй, тс-с-с! Хотите еще больше переводов? Присылайте скрины даэдрических текстов в ВК или другие соцсети, прикрепленные к профилю!