Найти тему

«Кастрюлька утюга варит рыб»: на Хайнане уберут русские указатели с ошибками

Кажется, смешные вывески и указатели в китайском Хайнане стали притчей во языцех для российских туристов, которые там побывали. Глядя на некоторые из них можно действительно надорвать живот, но вот городскому департаменту по туризму в Санье вовсе не до смеха, ведь такие надписи серьезно бьют по репутации и имиджу популярного у россиян острова.

-2

По словам представителей местных властей, город намеревается исправить более трех тысяч уличных указателей на русском языке, в которых были допущены ошибки в переводе. Исправления будут кардинальными - неправильные таблички просто заменят на новые, понятные и грамотные. Правда, изменения коснуться только тех вывесок, которые находятся в ведении муниципалитета, частные лавочки, скорее всего, не захотят менять примелькавшиеся таблички, попавшие в объективы сотен туристов из России.

-3

В комитете по туризму Саньи журналистам из РИА Новости рассказали, что установка указателей началась еще в осенью прошлого года. Тогда муниципалитет решил помимо надписей на китайском и английском языках добавить еще и перевод на русский, однако компания, занимавшаяся переводом (эта же компаниям делала дизайн табличек) не справилась со своей задачей, предоставив указатели с фактическими и, порой, курьезными ошибками. По словам представителей городских властей, всему виной стала спешка и невозможность перепроверить перевод подрядчика. Первые жалобы от российских туристов стали поступать в ноябре, тогда было принято решение поменять три тысячи указателей.

-4

В комитете по туризму отметили, что часть табличек уже заменена, остальные вывески будут исправлены в концу января, работа в этом направлении уже ведется. Чиновники подчеркнули, что видят в добавлении надписей на трех язык на указателях в туристических зонах приоритетную задачу развития туризма в городе. Отметим, что в 2018 году китайский остров Хайнань посетили более 300 тысяч российских туристов.

Ещё статьи